sed in eam partem uti, etc., 'but only in the direction (of wishing) that,' etc.

[§4].

Non Ti. Gracchus, etc. The negatives go closely with the proper names, and the present 'adducitur' is emphatic. Tr. 'It is no Ti. Gracchus, for proposing to become tribune a second time, no C. Gracchus, for attempting to incite the agrarian party to violence, no L. Saturninus, for the murder of C. Memmius, that is now brought to trial before the bar of your severity; you have in your hands men who,' etc. He uses the indic. ('voluit,' 'conatus est,' etc.) instead of the subj. to emphasize the fact that the persons named had actually committed the offences in question; he is not simply quoting the grounds of an accusation which might or might not have been true.

iterum, the election of the same person in successive years was illegal. Ti. Gracchus was tribune 133 b.c. In attempting to secure his re-election for the next year he fell a victim to the armed attack of the senate.

agrarios, properly those interested in the distribution of the public land. C. Gracchus carried on the agrarian schemes of his brother, but it was not the most important part of his legislation. He trusted no doubt for support to the agricultural population of Italy, but this was rather in view of his plans for admitting them all to the franchise.

C. Memmius, a popular leader at the time of the Jugurthine War; he changed sides, and was murdered by Saturninus and Glaucia on opposing the latter in the consular election for 99 b.c.

restiterunt (resto), 'have stayed behind.'

servitia, abstract for concrete.

[§5].

vos multis iam, etc. 'You have affirmed by many proofs of your judgment'; i.e. the senate, by the measures they had already taken, had practically affirmed their belief in the conspirators' guilt.