Here Margaret remained but a month, while Ossoli was kept fast by his guard duties in Rome. "Addio, tutto caro," she writes; "I shall receive you with the greatest joy, when you can come. If it were only possible to be nearer to you! for, except the good air and the security, this place does not please me." And again:—"How much I long to be near you! You write nothing of yourself, and this makes me anxious and sad. Dear and good! I pray for thee often, now that it is all I can do for thee. We must hope that Destiny will at last grow weary of persecuting. Ever thy affectionate." Meantime Ossoli writes:—"Why do you not send me tidings of yourself, every post-day? since the post leaves Aquila three times a week. I send you journals or letters every time the post leaves Rome. You should do the same. Take courage, and thus you will make me happier also; and you can think how sad I must feel in not being near you, dearest, to care for all your wants."

By the middle of July, Margaret could bear her loneliness no longer, and, passing the mountains, advanced to Rieti, within the frontier of the Papal States. Here Ossoli could sometimes visit her on a Sunday, by travelling in the night from Rome. "Do not fail to come," writes Margaret. "I shall have your coffee warm. You will arrive early, and I can see the diligence pass the bridge from my window." But now threatened a new trial, terrible under the circumstances, yet met with the loving heroism that characterized all her conduct. The civic guard was ordered to prepare for marching to Bologna. Under date of August 17th, Ossoli writes:—"Mia Cara! How deplorable is my state! I have suffered a most severe struggle. If your condition were other than it is, I could resolve more easily; but, in the present moment, I cannot leave you! Ah, how cruel is Destiny! I understand well how much you would sacrifice yourself for me, and am deeply grateful; but I cannot yet decide." Margaret is alone, without a single friend, and not only among strangers, but surrounded by people so avaricious, cunning, and unscrupulous, that she has to be constantly on the watch to avoid being fleeced; she is very poor, and has no confidant, even in Rome, to consult with; she is ill, and fears death in the near crisis; yet thus, with true Roman greatness, she counsels her husband:—"It seems, indeed, a marvel how all things go contrary to us! That, just at this moment, you should be called upon to go away. But do what is for your honor. If honor requires it, go. I will try to sustain myself. I leave it to your judgment when to come,—if, indeed, you can ever come again! At least, we have had some hours of peace together, if now it is all over. Adieu, love; I embrace thee always, and pray for thy welfare. Most affectionately, adieu."

* * * * *

From this trial, however, she was spared. Pio Nono hesitated to send the civic guard to the north of Italy. Then Margaret writes:—"On our own account, love, I shall be most grateful, if you are not obliged to go. But how unworthy, in the Pope! He seems now a man without a heart. And that traitor, Charles Albert! He will bear the curse of all future ages. Can you learn particulars from Milan? I feel sad for our poor friends there; how much they must suffer! * * * I shall be much more tranquil to have you at my side, for it would be sad to die alone, without the touch of one dear hand. Still, I repeat what I said in my last; if duty prevents you from coming, I will endeavor to take care of myself." Again, two days later, she says:—"I feel, love, a profound sympathy with you, but am not able to give perfectly wise counsel. It seems to me, indeed, the worst possible moment to take up arms, except in the cause of duty, of honor; for, with the Pope so cold, and his ministers so undecided, nothing can be well or successfully done. If it is possible for you to wait for two or three weeks, the public state will be determined,—as will also mine,—and you can judge more calmly. Otherwise, it seems to me that I ought to say nothing. Only, if you go, come here first. I must see you once more. Adieu, dear. Our misfortunes are many and unlooked for. Not often does destiny demand a greater price for some happy moments. Yet never do I repent of our affection; and for thee, if not for me, I hope that life has still some good in store. Once again, adieu! May God give thee counsel and help, since they are not in the power of thy affectionate Margherita."

On the 5th of September, Ossoli was "at her side," and together, with glad and grateful hearts, they welcomed their boy; though the father was compelled to return the next day to Rome. Even then, however, a new chapter of sorrows was opening. By indiscreet treatment, Margaret was thrown into violent fever, and became unable to nurse her child. Her waiting maid, also, proved so treacherous, that she was forced to dismiss her, and wished "never to set eyes on her more;" and the family, with whom she was living, displayed most detestable meanness. Thus helpless, ill, and solitary, she could not even now enjoy the mother's privilege. Yet she writes cheerfully:—"My present nurse is a very good one, and I feel relieved. We must have courage but it is a great care, alone and ignorant, to guard an infant in its first days of life. He is very pretty for his age; and, without knowing what name I intended giving him, the people in the house call him Angiolino, because he is so lovely." Again:—"He is so dear! It seems to me, among all disasters and difficulties, that if he lives and is well, he will become a treasure for us two, that will compensate us for everything." And yet again:—"This —— is faithless, like the rest. Spite of all his promises, he will not bring the matter to inoculate Nino, though, all about us, persons are dying with small-pox. I cannot sleep by night, and I weep by day, I am so disgusted; but you are too far off to help me. The baby is more beautiful every hour. He is worth all the trouble he causes me,—poor child that I am,—alone here, and abused by everybody."

Yet new struggles; new sorrows! Ossoli writes:—

"Our affairs must be managed with the utmost caution imaginable, since my thought would be to keep the baby out of Rome for the sake of greater secrecy, if only we can find a good nurse who will take care of him like a mother." To which Margaret replies:—"He is always so charming, how can I ever, ever leave him! I wake in the night,—I look at him. I think: Ah, it is impossible! He is so beautiful and good, I could die for him!" Once more:—"In seeking rooms, do not pledge me to remain in Rome, for it seems to me, often, I cannot stay long without seeing the boy. He is so dear, and life seems so uncertain. It is necessary that I should be in Rome a month, at least, to write, and also to be near you. But I must be free to return here, if I feel too anxious and suffering for him. O, love! how difficult is life! But thou art good! If it were only possible to make thee happy!" And, finally, "Signora speaks very highly of ——, the nurse of Angelo, and says that her aunt is an excellent woman, and that the brothers are all good. Her conduct pleases me well. This consoles me a little, in the prospect of leaving my child, if that is necessary."

So, early in November, Ossoli came for her, and they returned together. In December, however, Margaret passed a week more with her darling, making two fatiguing and perilous journeys, as snows had fallen on the mountains, and the streams were much swollen by the rains. And then, from the combined motives of being near her husband, watching and taking part in the impending struggle of liberalism, earning support by her pen, preparing her book, and avoiding suspicion, she remained for three months in Rome. "How many nights I have passed," she writes, "entirely in contriving possible means, by which, through resolution and effort on my part, that one sacrifice could be avoided. But it was impossible. I could not take the nurse from her family; I could not remove Angelo, without immense difficulty and risk. It is singular, how everything has worked to give me more and more sorrow. Could I but have remained in peace, cherishing the messenger dove, I should have asked no more, but should have felt overpaid for all the pains and bafflings of my sad and broken life." In March, she flies back to Rieti, and finds "our treasure in the best of health, and plump, though small. When first I took him in my arms, he made no sound, but leaned his head against my bosom, and kept it there, as if he would say, How could you leave me? They told me, that all the day of my departure he would not be comforted, always looking toward the door. He has been a strangely precocious infant, I think, through sympathy with me, for I worked very hard before his birth, with the hope that all my spirit might be incarnated in him. In that regard, it may have been good for him to be with these more instinctively joyous natures. I see that he is more serene, is less sensitive, than when with me, and sleeps better. The most solid happiness I have known has been when he has gone to sleep in my arms. What cruel sacrifices have I made to guard my secret for the present, and to have the mode of disclosure at my own option! It will, indeed, be just like all the rest, if these sacrifices are made in vain."

* * * * *

At Rieti, Margaret rested till the middle of April, when, returning once more to Rome, she was, as we have seen, shut up within the beleagured city.