IX
BABYLON BY NIGHT

Baba's departure into her new life left an unexpectedly large gap in the household of the tenement. The child's personality had been very strong; and though she had been little heard, little seen even, she had been much felt. Charmides especially found this true. He had always believed, when he played and sang for himself at home, that Ramûa's presence had given him the support of understanding and sympathy. He was scarcely willing to admit, even to himself, that, in the absence of Baba, the pleasure of improvisation had materially lessened. Baba's action in going to Ribâta he still misunderstood. But as time passed and the want of her was as strong as ever, she came gradually to assume in his mind a place that she had dreamed of filling but had never hoped to attain.

Though Baba was at liberty to visit her home, if she chose, during the four or five hours at mid-day, when her lord would never demand her presence, she had the strength to withstand the temptation, knowing that by such visits her unhappiness would be greater than ever. Her homesickness was pitiable enough. She managed to conceal it from the eyes of the curious very well. Her tears would never flow when any one was near. But by day and by night the iron entered into her soul; and as day followed day, the weight of the hours past, and yet more the presage of those to come, crushed her spirit with a merciless slowness. Baba was too young to realize the healing power of time, how it bears forgetfulness on its kindly wings, how its shadow becomes finally a shield by which the keen daggers of remembrance are blunted and turned aside. She did not know that the human soul can suffer only so far. Her capacity seemed infinite. She appeared to have entered into an eternally dreary land, the boundless valley of shadow. She wept till tears were gone. Day renewed the misery that night confirmed. Finally, when she had come to dream wildly of death as the one desirable thing, the limit of her unhappiness was reached and the tide turned. The beginning of the change for the better was made by the appearance of Zor, her beloved goat, who had mourned for her mistress so continually that life in the neighborhood with her became impossible, and finally Bazuzu carried the creature to the gates of Ribâta's palace, and commanded the magnificent slaves of the portal to carry it instantly to the Lady Baba. The Lady Baba being, at the moment, an unconscious but none the less real power in my lord's household, Bazuzu was obeyed with alacrity, and the eunuch that led the animal into the court-yard, where Baba lay alone upon her cushions, could only stand in open-mouthed astonishment to see that lady run forward, screaming with delight, throw her arms about the animal's neck, and clasp it to her heart with a warmth that my lord had never discovered in her.

Zor herself baaed with joy; and, having completely forgotten the anything but affectionate parting of two weeks before, put her nose to her mistress' cheek and loudly sounded her pleasure.

Baba always remembered this meeting as the first ray of light in her gloomy existence. Little by little, now, the luxury of her new home began to grow more worthy in her eyes, when she contrasted it with the squalor of her childhood's home. Little by little, as the feeling of silken garments became more familiar, she lost the craving for her rags, and the hair that could fall in unrebuked tangles round her face. The courts, the halls, and the rooms of Ribâta's beautiful abode, no longer looked vast, barren, and tomblike to her eyes. Ribâta himself was not an object of terror now. He had always been gentle, always kind, with her. This, long ago, she had begun to realize. And now, at length, a visit to the tenement began to seem possible—desirable. Bazuzu, indeed, had come to see her more than once, to bring her her mother's love, and to say that she and Ramûa would see her as soon as she could come. Ramûa was very busy and very happy. Her wedding with Charmides was to be celebrated before the first rains of Tasritû (September), and it was now well along in Ulûlu, the last of summer. Baba heard the news without surprise, but determined to wait till the knot was tied before she went back to see her home.

The time came soon enough. It was not quite three months after the Greek's first sight of the Great City that he took up that city as his abode for life, bound to it by every tie that can bind a man to his home. Throughout his wedding-day, with its quaint ceremonies and its high feasting, Charmides' mind was upon his mother and her distant land. Could she only know his wife, see her for an hour, behold her pretty gentleness, and read her great love for him, Charmides felt that Heraia would rejoice with him. But, as it was, through this, the most important day of his life, the youth was rather silent and grave, save when Ramûa looked at him with her shy, inquiring smile.

The wedding ceremony was long and fatiguing. It meant prayer and purification in the morning before the assembled images of the gods. Then there was the procession to the nearest temple, the signing of contracts, the giving of Ramûa's hard-won dower by Beltani, and Charmides' reverent pledge to support, protect, and cherish his wife so long as she should remain faithful to him. Then his wrist and hers were bound together with a woollen cord, a prayer was chanted, there was a great blare of trumpets and clashing of cymbals, a public proclamation that Charmides had taken unto himself Ramûa, the daughter of Beltani of the tenement of Ut, and then, at last, the sacrifice. The chief portion of the animals slaughtered was carried to the house of the bride for the wedding feast, which lasted as long as the food held out.

Not till early evening did Charmides find himself alone. The guests had departed, and Ramûa and her mother were up-stairs in the little room that Charmides had taken for Ramûa and himself on the top floor of the tenement. The Greek seated himself on a stool in the door-way of the living-room, watching the sunset, that poured, a river of living gold, over the lane and square before him. The thought of Sicily and his family there was with him still; and he tried, for a little while, to be alone by the sea with his parents and his brother. With all his soul he prayed to Apollo for happiness in the new life, for forgiveness of any past wrong, for a blessing for his wife, and a continuous renewal of their love for each other. Then between him and Ramûa came the thought of little Baba. Her life was dishonorable, despicable, in his eyes; yet it was she that had saved him either from a great crime or the loss of that that was dearest to him. Did she know of her sister's wedding? If she knew, why had she not come to it? There was no telling. But, in any case, he thought of her very kindly to-night, as he sat alone with the gathering dusk.

Charmides' head was bent with abstraction and he was no longer looking at the square before him. Presently a four-footed creature ran against his knee and laid its head there. He looked up quickly, to find Zor at his side and Baba in the square. She came towards him through the twilight like a wraith, in her trailing, silken garments, with her hair piled up on her small head in a crown of black braids fastened with wrought golden pins. Beneath the dark hair her face looked very pale and pointed. It was infinitely different from the face he had known. There was no longer anything of the child in it. The elf-look was gone. In its place was an expression of gentle weariness, of patience, of long-suffering that affected the Greek strangely. As she came closer he looked her full in the eyes, and, with one of his old, shining smiles, held out both hands to her.

Baba had steeled herself to meet any greeting, but this was the one that came nearest to breaking down her self-control. She managed to answer the look steadily; and no one, least of all Charmides, could have dreamed how her heart was bleeding. She gave him her hands, and he saw what she carried in one of them.