“You need not say them,” said Mr St. Cyr: “I shall understand them perfectly, I do not doubt, and they shall not trouble you any more, nor your mama either. I only wish all her troubles could be as easily ended as these shall be.”

“But, Mr St. Cyr,” said Frederica, pausing at the door, and growing very red, “mama does not wish that you should pay these things. Has not mama enough of money?”

“Assuredly, she has ample means. I have no thought of paying these debts. Do not alarm yourself.”

“You are not angry with me, are you, Cousin Cyprien?” asked Frederica, wistfully.

“Angry! By no means, my little cousin. Why should I be angry? And now, remember you are to come again, you and your sister. Ah! how bright the sunshine is!” added he, as he opened the door.

Yes, it was almost dazzling at first, after the dimness within. Frederica walked slowly home, not able, even in the bright sunshine, to shake off the quieting influence of the old man’s solitary home.

“I wonder why it seemed so strange?” said she to herself, “it must have been the silence. I wonder if any other voice is ever heard in that room. He must have visitors. And mama used to go there when she was a little girl, with grandpapa, I suppose. If I were to do anything wrong, or were afraid of an enemy, I think I would go there to hide myself. But to live there always!—no, I could not do that; it is too silent and sad.”

“Mama,” she asked that night when she had told them of her visit, “was it always so still and gloomy at Cousin Cyprien’s when you used to go there? Was he always alone in those days?”

“I do not remember it as gloomy or silent. Mr St. Cyr’s mother lived there then, and there were a great many beautiful things in the house. His brother was there too sometimes, but he was not a cheerful person.”

“There are beautiful things there now. The cabinet is full of them, and there are the pictures on the walls,” and she went on to name other things she had seen: “but still I wonder that he can content himself there, it is so solitary and silent.”