We arrived at the Gare du Nord in Paris at the end of another dismal, bewildering day—toot-toot! steam, luggage, brusque snatching by blue-smocked, black-capped porters, all looking like villains, jam at the ticket gate, rackety taxi to a hotel on the Left Bank.

Paris seemed another Glasgow, more like a provincial village than a great metropolis. The atmosphere of petty penury destroyed my dreams of Parisian gaiety and elegance; even the French children were dressed in drab, gloomy, black aprons. Within a few days we had sub-let an apartment on the Boulevard St. Michel across from the Luxembourg Gardens where Grant and Peggy could play. It was four flights up, and the cold penetrated to the marrow of our bones. We could put tons of briquets into the little fireplaces and never get any heat. All the family went into flannel underwear, the first since my early childhood.

I presented Stuart to the superintendent of the district lycée. He demanded a birth certificate, and I had none.

“But without it how can I tell where he was born or how old he is?” The official seemed to imply that Stuart did not exist.

“But,” I protested, “here he is. He’s alive.”

“No, no, Madame! The law says you must have a birth certificate.”

I had to send him to a private school, which was something of a drain on the budget.

Bill found a studio on Montparnasse, just back of the Station. Again and again he came home aglow with news of meeting the great Matisse and other revolutionary painters barely emerging from obscurity. I trailed around to studios and exhibits occasionally, but I was trying to become articulate on my own subject, and paid scant attention to those who loomed up later as giants in the artistic world. The companionship of Jessie Ashley and Bill Haywood, who had just come to Paris, was more familiar to me.

I was also eager to encounter French people and discover their points of view. One of the first was Victor Dave, the last surviving leader of the French Commune of 1871. Thanksgiving Day we had a little dinner party and invited American friends to greet him. He was then over eighty, but still keen and active. As the evening wore on we started him talking about his past experiences and he held us enthralled until way into the morning, when we all had breakfast in the apartment.

The old Communard spoke English far better than any of us spoke French. He was now making three dollars a week by his linguistic abilities, because he was the sole person the Government could call upon not only for the language but the dialects of the Balkans. Just the day before he had been translating a new series of treaties which France was making with the Balkan States in a desperate attempt to tie them to the Triple Entente. Though he was a philosophical person who could be gay over his own hardships, his confidences to us were serious and sad. From the agreements then being drawn up, particularly those with Rumania, he could see nothing but war ahead, predicting definitely that within five years all nations would be at each other’s throats. We newcomers to Europe could not grasp the meaning of his words, and the residents shrugged their shoulders and said, “He is getting old. He cannot see that we are now beyond war, that people are too intelligent ever to resort to it again.”