Her sisters are tall and graceful. Yvonne has large black eyes, a tiny mouth, and splendid golden locks. She is the musician of the family; thinks nothing better in the world than the harmony of sweet sounds, and lives only for her art. Antoinette bears proudly an imperial beauty and a bachelor's degree, which she has recently carried off. As to Colette, the pet child of the family, by turns charming and execrable, she counts seventeen summers, and rejoices our eyes with the sweetest face ever seen, a rose-bud complexion, and cornflower eyes.

Two representatives of the opposite sex intrude upon this company of women. My husband first. He is the tallest, the handsomest of the sons of men. "When I see him, I think I behold a young god," said one of our friends a few years ago; and I shall not cheapen these terms of praise by any description of him. If I confide to you that he is growing bald on his temples, be sure you don't go and tell him so; the loss is due to sojourns in Saigon and Panama; for this half of myself is a true globe-trotter, and has seen the whole world—without me alas! He is a man of great learning, and is deeply skilled in philology and theology. Such as he is, I adore him, and think it better to own it honestly, for fear my partiality might remain unperceived. The other specimen of the sterner sex, with whom I have to deal here, is a small Parisian boy, nine years old, owner of the most flippant tongue. By a stroke of carelessness he was sent to us for a fortnight, and like many another has now to stay as a prisoner on account of the Invasion.

Out of common politeness I have not yet mentioned my own person. The task of describing it is hateful. Of this self fortunately there is not much—fifty kilos at the utmost. In other words, I am slender. I have a pink and white complexion and very long auburn hair, a small insignificant nose, a large mouth, and serious eyes. I am generally called "Grandmother," in memory of a time when we acted Little Red Riding Hood. My husband always calls me Mr. Monkey, your Poisonous Ladyship, or Mrs. Kid, vexatious names, truly, for a woman. We live in Paris the greater part of the year, but it is with pleasure that the whole family meets every summer in our country-house at Morny, to spend its holidays.

When, about the 20th of July 1914, Geneviève, Yvonne and I arrived in the dear old place, my husband and Colette had been enjoying it for a fortnight; my mother-in-law and Antoinette were expected shortly. We had taken with us little Pierre Prat, whose mother, a good friend of ours, could not leave Paris for the present, and the health of the interesting boy required the country. We had hardly exchanged the usual kisses, and renewed our knowledge of the place, we were hardly seated at the dinner-table, when Colette cried out: "Oh, grandmother, how lovely! Fancy, there will be a war. The day it is declared I shall dress like a boy and become a soldier!"

"Of course, you will cut your beautiful locks, besmear your cheeks, and there you are. But tell me in earnest, Posy, do you think there will be a war?"

I suppose my husband has a name of his own, but no one knows it. For the whole family he is "Brother," and I call him "Posy."

Now Mr. Posy thought war unavoidable, and began to expound the reasons that strengthened his opinion.

A little tired of the journey, happy to be again in the country, I listened to the deep sounds of the dear voice I had not heard for the last fortnight, but gave little heed to the meaning of his words. Besides, I was so sure there would be no war at all! We began to lead a blissful life; we enjoyed walks in the large garden, and praised the sun and the green. What delightful holidays we would have! The mere thought of it led to lyrism. O Nature! O Idyll! O blessed rest!

At first nothing happened to trouble our peace. It will be remembered that the newspapers were rather encouraging. Optimism prevailed; my husband alone talked of an impending conflict; but he wished it so eagerly that I thought he might be mistaken in his prophecies. "War is talked of every year," I said; "it is but a summer topic."

On the 26th of July there were alarming rumours, confirmed the day after. We then began to talk of war, to talk always about that, to talk of nothing else. Colette herself held no other conversation, and from her crimson lips dropped no other words than mobilisation, armament, concentration.