Upon recollection, in my favourite "Sorrows of Werter," the heroine is represented cutting bread and butter for a group of children: I admire this simplicity in Goethe; 'tis one of the secrets by which he touches the heart. Simplicity is delightful by way of variety, but always simplicity is worse than toujours perdrix. Children in a novel or a drama are charming little creatures: but in real life they are often insufferable plagues. What becomes of them in Paris I know not; but I am sure that they are never in the way of one's conversations or reveries; and it would be a blessing to society if English children were as inaudible and invisible. These things strike me sensibly upon my return to England, after so long an absence. Surely, by means of the machinery of masters, and governesses, and schools, the manufacture of education might be carried on without incommoding those who desire to see only the finished production. Here I find the daughter of an English duke, a woman in the first bloom of youth, of the highest pretensions in point of rank, beauty, fashion, accomplishments, and talents, devoting herself to the education of two children, orphans, left to her care by an elder sister. To take charge of orphans is a good and fine action; as such it touches me sensibly; but then where is the necessity of sacrificing one's friends, and one's pleasures, day after day, and hour after hour, to mere children? Leonora can persevere only from a notion of duty. Now, in my opinion, when generosity becomes duty it ceases to be virtue. Virtue requires free-will: duty implies constraint. Virtue acts from the impulse of the moment, and never tires or is tired; duty drudges on in consequence of reflection, and, weary herself, wearies all beholders. Duty, always laborious, never can be graceful; and what is not graceful in woman cannot be amiable—can it, my amiable Gabrielle? But I reproach myself for all I have written. Leonora is my friend—besides, I am really obliged to her, and for the universe would I not hint a thought to her disadvantage. Indeed she is a most excellent, a faultless character, and it is the misfortune of your Olivia not to love perfection as she ought.

My charming and interesting Gabrielle, I am more out of humour with myself than you can conceive; for in spite of all that reason and gratitude urge, I fear I cannot prefer the insipid virtues of Leonora to the lively graces of Gabrielle.

As to the cold husband, Mr L——, I neither know nor wish to know anything of him; but I live in hopes of an agreeable and interesting accession to our society to-day, from the arrival of Leonora's intimate friend, a young widow, whose husband I understand was a man of a harsh temper: she has gone through severe trials with surprising fortitude; and though I do not know her history, I am persuaded it must be interesting. Assuredly this husband could never have been the man of her choice, and of course she must have had some secret unhappy attachment, which doubtless preyed upon her spirits. Probably the object of her affection, in despair at her marriage, plighted his faith unfortunately, or possibly may have fallen a sacrifice to his constancy. I am all impatience to see her. Her husband's name was so ruggedly English, that I am sure you would never be able to pronounce it, especially if you only saw it written; therefore I shall always to you call her Helen, a name which is more pleasing to the ear, and more promising to the imagination. I have not been able to prevail upon Leonora to describe her friend to me exactly; she says only, that she loves Helen too well to over-praise her beforehand. My busy fancy has, however, bodied forth her form, and painted her in the most amiable and enchanting colours. Hark! she is just arrived. Adieu.

Olivia.

Letter xij.

From Mrs C—— to Miss B——.


Having now had the honour of spending nearly a week in the society of the celebrated enchantress, Lady Olivia, you will naturally expect that I should be much improved in the art of love: but before I come to my improvements I must tell you, what will be rather more interesting, that Leonora is perfectly well and happy, and that I have the dear delight of exclaiming ten times an hour, "Ay, just as I thought it would be!—Just such a wife, just such a mistress of a family I knew she would make."

"Not to admire" is an art or a precept which I have not been able to practise much since I came here. Some philosophers tell us that admiration is not only a silly but a fatiguing state of mind; and I suppose that nothing could have preserved my mind from being tired to death but the quantity of bodily exercise which I have taken. I could if I pleased give you a plan and elevation of this castle. Nay, I doubt not but I could stand an examination in the catalogue of the pictures, or the inventory of the furniture.

You, Helen!—you who could not remember the colour of Lady N——'s new curtains after you had seen them at least a hundred times!