“I can bear any thing but contempt.
“Yours, &c.
“P.S. I trust that you will not question the bearer; he knows where I am; I therefore put you on your guard. I mean to earn my own bread as a gardener; I have always preferred the agricultural to the commercial system.”
To this letter, in which the mixture of sense and extravagance did not much surprise Dr. Campbell, he returned the following answer:—
“My dear cobbler, gardener, orator, or by whatever other name you choose to be addressed, I am too old to be surprised at any thing, otherwise I might have been rather surprised at some things in your eloquent letter. You tell me that you have the power to fly, and that you do not hug your chains, though they are of gold! Are you an alderman, or Daedalus? or are these only figures of speech? You inform me, that you cannot live in the vortex of dissipation, or eat the bread of idleness, and that you are determined to be a gardener. These things seem to have no necessary connexion with each other. Why you should reproach yourself so bitterly for having spent one evening of your life in a ball-room, which I suppose is what you allude to when you speak of a vortex of dissipation, I am at a loss to discover. And why you cannot, with so much honest pride yet unextinguished in your breast, find any occupation more worthy of your talents, and as useful to society, as that of a gardener, I own, puzzles me a little. Consider these things coolly; return to dinner, and we will compare at our leisure the advantages of the mercantile and the agricultural system. I forbear to question your messenger, as you desire; and I shall not show your letter to Henry till after we have dined. I hope by that time you will insist upon my burning it; which, at your request, I shall do with pleasure, although it contains several good sentences. As I am not yet sure you have departed this life, I shall not enter upon my office of executor; I shall not break open the lock of your trunk (of which I hope you will some time, when your mind is less exalted, find the key), nor shall I stir in the difficult case of Flora’s legacy. When next you write your will, let me, for the sake of your executor, advise you to be more precise in your directions; for what can be done if you order him to give and burn the same thing in the same sentence? As you have, amongst your other misfortunes, the misfortune to be born heir to five or six thousand a year, you should learn a little how to manage your own affairs, lest you should, amongst your poor or rich companions, meet with some who are not quite so honest as yourself.
“If, instead of returning to dine with us, you should persist in your gardening scheme, I shall have less esteem for your good sense, but I shall forbear to reproach you. I shall leave you to learn by your own experience, if it be not in my power to give you the advantages of mine gratis. But, at the same time, I shall discover where you are, and shall inform myself exactly of all your proceedings. This, as your guardian, is my duty. I should further warn you, that I shall not, whilst you choose to live in a rank below your own, supply you with your customary yearly allowance. Two hundred guineas a year would be an extravagant allowance in your present circumstances. I do not mention money with any idea of influencing your generous mind by mercenary motives; but it is necessary that you should not deceive yourself by inadequate experiments: you cannot be rich and poor at the same time. I gave you the day before yesterday five ten-pound notes for your last quarterly allowance; I suppose you have taken these with you, therefore you cannot be in any immediate distress for money. I am sorry, I own, that you are so well provided, because a man who has fifty guineas in his pocket-book cannot distinctly feel what it is to be compelled to earn his own bread.
“Do not, my dear ward, think me harsh; my friendship for you gives me courage to inflict present pain, with a view to your future advantage. You must not expect to see any thing of your friend Henry until you return to us. I shall, as his father and your guardian, request that he will trust implicitly to my prudence upon this occasion; that he will make no inquiries concerning you; and that he will abstain from all connexion with you whilst you absent yourself from your friends. You cannot live amongst the vulgar (by the vulgar I mean the ill-educated, the ignorant, those who have neither noble sentiments nor agreeable manners), and at the same time enjoy the pleasures of cultivated society. I shall wait, not without anxiety, till your choice be decided.
“Believe me to be
“Your sincere friend and guardian,