“During my father’s lifetime, my mother had been supplied with rich dresses, by one of the merchants who was employed by the ladies of the grand seignior’s seraglio. My brother had done this merchant some trifling favours; and, upon application to him, he readily engaged to recommend the new scarlet dye. Indeed it was so beautiful, that, the moment it was seen, it was preferred to every other colour. Saladin’s shop was soon crowded with customers; and his winning manners and pleasant conversation were almost as advantageous to him as his scarlet dye. On the contrary, I observed that the first glance at my melancholy countenance was sufficient to disgust every one who saw me. I perceived this plainly; and it only confirmed me the more in my belief in my own evil destiny.

“It happened one day that a lady, richly appareled and attended by two female slaves, came to my brother’s house to make some purchases. He was out, and I alone was left to attend to the shop. After she had looked over some goods, she chanced to see my china vase, which was in the room. She took a prodigious fancy to it, and offered me any price if I would part with it; but this I declined doing, because I believed that I should draw down upon my head some dreadful calamity, if I voluntarily relinquished the talisman. Irritated by my refusal, the lady, according to the custom of her sex, became more resolute in her purpose; but neither entreaties nor money could change my determination. Provoked beyond measure at my obstinacy, as she called it, she left the house.

“On my brother’s return, I related to him what had happened, and expected that he would have praised me for my prudence; but, on the contrary, he blamed me for the superstitious value I set upon the verses on my vase; and observed that it would be the height of folly to lose a certain means of advancing my fortune, for the uncertain hope of magical protection. I could not bring myself to be of his opinion; I had not the courage to follow the advice he gave. The next day the lady returned, and my brother sold his vase to her for ten thousand pieces of gold. This money he laid out in the most advantageous manner, by purchasing a new stock of merchandise. I repented, when it was too late; but I believe it is part of the fatality attending certain persons, that they cannot decide rightly at the proper moment. When the opportunity has been lost, I have always regretted that I did not do exactly the contrary to what I had previously determined upon. Often, whilst I was hesitating, the favourable moment passed. {Footnote: “Whom the gods wish to destroy, they first deprive of understanding.”} Now this is what I call being unlucky. But to proceed with my story.

“The lady, who bought my brother Saladin’s vase, was the favourite of the sultan, and all-powerful in the seraglio. Her dislike to me, in consequence of my opposition to her wishes, was so violent, that she refused to return to my brother’s house, while I remained there. He was unwilling to part with me; but I could not bear to be the ruin of so good a brother. Without telling him my design, I left his house, careless of what should become of me. Hunger, however, soon compelled me to think of some immediate mode of obtaining relief. I sat down upon a stone, before the door of a baker’s shop: the smell of hot bread tempted me in, and with a feeble voice I demanded charity.

“The master baker gave me as much bread as I could eat, upon condition that I should change dresses with him, and carry the rolls for him through the city this day. To this I readily consented; but I had soon reason to repent of my compliance. Indeed, if my ill luck had not, as usual, deprived me at this critical moment of memory and judgment, I should never have complied with the baker’s treacherous proposal. For some time before, the people of Constantinople had been much dissatisfied with the weight and quality of the bread furnished by the bakers. This species of discontent has often been the sure forerunner of an insurrection; and, in these disturbances, the master bakers frequently lose their lives. All these circumstances I knew; but they did not occur to my memory, when they might have been useful.

“I changed dresses with the baker; but scarcely had I proceeded through the adjoining streets with my rolls, before the mob began to gather round me, with reproaches and execrations. The crowd pursued me even to the gates of the grand seignior’s palace; and the grand vizier, alarmed at their violence, sent out an order to have my head struck off; the usual remedy, in such cases, being to strike off the baker’s head.

“I now fell upon my knees, and protested I was not the baker for whom they took me; that I had no connexion with him; and that I had never furnished the people of Constantinople with bread that was not weight. I declared I had merely changed clothes with a master baker, for this day; and that I should not have done so, but for the evil destiny which governs all my actions. Some of the mob exclaimed that I deserved to lose my head for my folly; but others took pity on me, and whilst the officer, who was sent to execute the vizier’s order, turned to speak to some of the noisy rioters, those who were touched by my misfortune opened a passage for me through the crowd, and thus favoured, I effected my escape.

“I quitted Constantinople: my vase I had left in the care of my brother. At some miles distance from the city, I overtook a party of soldiers. I joined them; and learning that they were going to embark with the rest of the grand seignior’s army for Egypt, I resolved to accompany them. If it be, thought I, the will of Mahomet that I should perish, the sooner I meet my fate the better. The despondency into which I was sunk was attended by so great a degree of indolence, that I scarcely would take the necessary means to preserve my existence. During our passage to Egypt, I sat all day long upon the deck of the vessel, smoking my pipe; and I am convinced that if a storm had risen, as I expected, I should not have taken my pipe from my mouth, nor should I have handled a rope, to save myself from destruction. Such is the effect of that species of resignation or torpor, whichever you please to call it, to which my strong belief in fatality had reduced my mind.

“We landed, however, safely, contrary to my melancholy forebodings. By a trifling accident, not worth relating, I was detained longer than any of my companions in the vessel when we disembarked; and I did not arrive at the camp till late at night. It was moonlight, and I could see the whole scene distinctly. There was a vast number of small tents scattered over a desert of white sand; a few date trees were visible at a distance; all was gloomy, and all still; no sound was to be heard but that of the camels, feeding near the tents; and, as I walked on, I met with no human creature.

“My pipe was now out, and I quickened my pace a little towards a fire, which I saw near one of the tents. As I proceeded, my eye was caught by something sparkling in the sand: it was a ring. I picked it up, and put it on my finger, resolving to give it to the public crier the next morning, who might find out its rightful owner: but by ill luck, I put it on my little finger, for which it was much too large; and as I hastened towards the fire to light my pipe, I dropped the ring. I stooped to search for it amongst the provender on which a mule was feeding; and the cursed animal gave me so violent a kick on the head, that I could not help roaring aloud.