“Mad. de Coulanges expressed a wish to see the ceremony of the installation; and, though I hate such things myself, I took prodigious pains to procure tickets, and to have you well placed—”

“Indeed, I was very sensible of it, dear madam.”

“May be so, my dear; but you did not look as if you were: you seemed tired to death, and said you were sleepy; and ten times repeated, ‘Ah! qu’il fait chaud!’ But this is what I am used to—what I have experienced all my life. The more pains a person takes to please and oblige, the less they can succeed, and the less gratitude they are to expect.”

Emilie reproached herself, and resolved that, upon the next similar trial, she would not complain of being sleepy or tired; and that she would take particular care not to say—“Ah! qu’il fait chaud!” A short time afterwards she was in a crowded assembly, at the house of a friend of Mrs. Somers, a rout—a species of entertainment of which she had not seen examples in her own country (it appeared to her rather a barbarous mode of amusement, to meet in vast crowds, to squeeze or to be squeezed, without a possibility of enjoying any rational conversation). Emilie was fatigued, and almost fainting, from the heat, but she bore it all with a smiling countenance, and heroic gaiety; for this night she was determined not to displease Mrs. Somers. On their return home, she was rather surprised and disappointed to find this lady in a fit of extreme ill-humour.

“I wanted to get away two hours ago,” cried she; “but you would not understand any of my hints, Mlle. de Coulanges; and when I asked you whether you did not find it very hot, you persisted in saying, ‘Not in the least—not in the least.’”

Mrs. Somers was the more angry upon this occasion, because she recollected having formerly reproached Emilie, at the installation, for complaining of the heat; and she persuaded herself, that this was an instance of perversity in Emilie’s temper, and a sly method of revenging herself for the past. Nothing could be more improbable, from a girl of such a frank, forgiving, sweet disposition; and no one would have been so ready to say so as Mrs. Somers in another mood; but the moment that she was irritated, she judged without common sense—never from general observations, but always from particular instances. It was in vain that Emilie disclaimed the motives attributed to her: she was obliged to wait the return of her friend’s reason, and in the mean time to bear her reproaches—she did with infinite patience. Unfortunately this patience soon became the source of fresh evils. Because Emilie was so gentle, and so ready to acknowledge and to believe herself to be in the wrong, Mrs. Somers became convinced that she herself was in the right in all her complaints; and she fancied that she had great merit in passing over so many defects in one whom she had so much obliged, and who professed so much gratitude. Between the fits of her ill-humour, she would, however, waken to the full sense of Emilie’s goodness, and would treat her with particular kindness, as if to make amends for the past. Then, if Emilie could not immediately resume that easy, gay familiarity of manner, which she used to have before experience had taught her the fear of offending, Mrs. Somers grew angry again and decided that Emilie had not sufficient elevation of soul to understand her character, or to forgive the little infirmities of the best of friends. When she was under the influence of this suspicion, every thing that Emilie said or looked was confirmation strong. Mrs. Somers was apt in conversation to throw out general reflections that were meant to apply to particular persons; or to speak with one meaning obvious to all the company, and another to be understood only by some individual whom she wished to reproach. This art, which she had often successfully practised upon Emilie, she, for that reason, suspected that Emilie tried upon her. And then the utmost ingenuity was employed to torture words into strange meanings: she would misinterpret the plainest expressions, or attribute to them some double, mysterious signification.

One evening Emilie had been reading a new novel, the merits of which were eagerly discussed by the company. Some said that the heroine was a fool: others, that she was a mad woman; some, that she was not either, but that she acted as if she were both; another party asserted that she was every thing that was great and good, and that it was impossible to paint in truer colours the passion of love. Mrs. Somers declared herself of this opinion; but Emilie, who happened not to be present when this declaration was made, on coming into the room and joining in the conversation, gave a diametrically opposite judgment: she said, that the author had painted the enthusiasm with which the heroine yielded to her passion, instead of the violence of the passion to which she yielded. The French abbé, to whom Emilie made this observation, repeated it triumphantly to Mrs. Somers, who immediately changed colour, and replied in a constrained voice, “Certainly that is a very apposite remark, and vastly well expressed; and I give Mlle. de Coulanges infinite credit for it.”

Emilie, who knew every inflection of Mrs. Somers’ voice, and every turn of her countenance, perceived that these words of praise were accompanied with strong feelings of displeasure. She was much embarrassed, especially as her friend fixed her eyes upon her whilst she blushed; and this made her blush ten times more: she was afraid that the company, who were silent, should take notice of her distress; and therefore she went on talking very fast about the novel, though scarcely knowing what she said. She made sundry blunders in names and characters, which were eagerly corrected by the astonished Mad. de Coulanges, who could not conceive how any body could forget the dramatis personæ of the novel of the day. Mrs. Somers, all the time, preserved silence, as if she dared not trust herself to speak; but her compressed lips showed sufficiently the constraint under which she laboured. Whilst every body else went on talking, and helping themselves to refreshments which the servants were handing about, Mrs. Somers continued leaning on the mantel-piece in a deep reverie, pulling her bracelet round and round upon her wrist, till she was roused by Mad. de Coulanges, who appealed for judgment upon her new method of preparing an orange.

“C’est à la corbeille—Tenez!” cried she, holding it by a slender handle of orange-peel; “Tenez! c’est à la corbeille!”

Mrs. Somers, with a forced smile admired the orange-basket; but said, that, for her part, her hands were not sufficiently dexterous to imitate this fashion: “I,” said she, “can only do like the king of Prussia and other people—squeeze the orange, and throw the peel away. By-the-bye, how absurd it was of Voltaire to be angry with the king of Prussia for that witty and just apologue!”