“Childish!” repeated she, looking after the straw, as it floated down the wind; “I see nothing childish in being in the right: your raising your voice in that manner never convinces me. Jupiter is always in the wrong, you know, when he has recourse to his thunder.”

“Thunder, my dear Griselda, about a straw! Well, when women are determined to dispute, it is wonderful how ingenious they are in finding subjects. I give you joy, my dear, of having attained the perfection of the art: you can now literally dispute about straws.”

Emma insisted at this instant upon having an opinion about the shape of a hat, which she had just tied under the chin of a rosy little girl of six years old; upon whose smiling countenance she fixed the attention of the angry lady.

All might now have been well; but Griselda had a pernicious habit of recurring to any slight words of blame which had been used by her friends. Her husband had congratulated her upon having attained the perfection of the art of disputing, since she could cavil about straws. This reproach rankled in her mind. There are certain diseased states of the body, in which the slightest wound festers, and becomes incurable. It is the same with the mind; and our heroine’s was in this dangerous predicament.


CHAPTER XVI.

“Que suis je?—qu’ai je fait? Que dois-je faire encore?
Quel transport me saisit? Quel chagrin me dévore?”

Some hours after the quarrel about the straws, when her husband had entirely forgotten it, and was sitting very quietly in his own apartment writing a letter, Griselda entered the room with a countenance prepared for great exploits.

“Mr. Bolingbroke,” she began in an awful tone of voice, “if you are at leisure to attend to me, I wish to speak to you upon a subject of some importance.”