Recalled her: quick as on primeval gloom
Burst the new day-star, when the Eternal bid,
Appeared, and glowing filled the dusky room,
As 'twere a brillant cloud; the form it hid

Modest emerged, as might a youth beseem;
Save a slight scarf, his beauty bare, and white
As cygnet's bosom on some silver stream;
Or young narcissus, when to woo the light

Of its first morn, that flowret open springs;—
And near the maid he comes with timid gaze
And gently fans her, with his full spread wings
Transparent as the cooling gush that plays

From ivory fount. Each bright prismatic tint
Still vanishing, returning, blending, changing,
Glowed, from their fibrous mystic texture glint,
Like colours o'er the full-blown bubble ranging

That pretty urchins launch upon the air
And laugh to see it vanish; yet, so bright,
More like—and even that were faint compare,
As shaped from some new rain-bow; rosy light

Like that which pagans say the dewy car
Precedes of their Aurora, clipp'd him round
Retiring as he mov'd; and evening's star
Shamed not the diamond coronal that bound

His curly locks. And still to teach his face
Expression dear to her he wooed he sought;
And, in his hand, he held a little vase
Of virgin gold in strange devices wrought.

XLVII.

Love toned he spoke, "Fair sister, [FN#17] art thou here
With pensive looks, so near thy bridal bed,
Fixed on the pale cold moon? Nay! do not fear—
To do thee weal o'er mount and stream I've sped.

[FN#17] Sister, was an affectionate appellation, used by the Jews towards all women.