"What I did to you?" he stammered confusedly, and there came over him the shamed fear that she had already heard of his coming marriage with Matilda Wellow.

"Yes, what you did to me—the documents you sent me—divorce papers they're called——" He felt, rather than saw, that his wife's eyes were filling, brimming over with indignant tears. "We don't have those things at home—in Ireland, I mean. And then reading out my letter—the mad letter I sent you—before a lot of men!"

Rosaleen had always possessed the wifely art of being able to make David Banfield feel himself in the wrong, and now, on hearing her last words, the man before her told himself with a pang that he had indeed acted in an unkind, even an unmanly, fashion to the fragile-looking woman who sat with her face averted from him.

"I thought—of course I thought"—he plucked up courage as he spoke—"that you wanted to be free. You said you hoped I should forget you."

"—And so I did," she said quickly, "I did wish to be free—not so much from you, as from the miserable, the stiflingly dull life you made me lead at Market Dalling. That's why I wrote that foolish—that wicked letter. I thought it would make you leave me alone. But, David," she made a restless movement, "I didn't understand. However, I've been well punished."

There was a short, strained silence. Then Rosaleen got up.

"I'm afraid I can't ask you to stay on much longer," she began nervously, "for I'm expecting a doctor who was very kind to me once when I was ill before. He's a friend of Carrie Lonsdale—you remember her, David? The truth is, my voice has given out, and I've been trying to give lessons, but Carrie thinks he will be able to make it come back again soon."

"And what will you do," asked Banfield in a very low voice, "if he fails?"

She turned and looked up at him, her eyes meeting his in direct challenge.

"Whatever I do," she said proudly, "you need not fear that I shall come to you for any help."