“I’ve only been in the Rooms once,” she said quietly.

“And did Mademoiselle play?”

Lily laughed. “Oh yes,” she exclaimed. “Of course I played—and I won too! But my bag was stolen.”

There was a long pause, and then all at once Mr. Vissering exclaimed: “I beg of you to sit down! Forgive my rudeness for not having invited you to do so before.”

Count Polda hesitated. He looked at Lily, as if wishing to discover how she felt. But she, on her side, was only anxious to do what would best further Uncle Angelo’s and Beppo’s business relations with this unpleasant, eccentric old man. So she sat down on one of the cane-bottomed chairs, and Mr. Vissering let himself fall heavily into one of the armchairs.

“Well,” he said, “is it a bargain? Am I to have the company of Miss Fairfield this afternoon in the Rooms? If so, I will bring with me a pretty gold purse containing a thousand francs, and I will give her a lesson in gambling.”

The Count answered for the now astonished and indignant Lily.

“I am sorry, but that is impossible! My niece has an engagement this afternoon. Meanwhile, I recall to your memory my wife’s invitation. We hope you will do us the pleasure of coming up to La Solitude for supper. We are simple people, but I think you would enjoy an evening in the pure air.”

The old man seemed to be hesitating. “I do not know how I should find your house,” he said at last. “I should not care to take a taxi. Once you are in a taxi you are no longer your own master! I am one of those men who believe in their own good right arm, as our friends the Germans used to say. I like to carry my fortune—or as much of it as I have with me—on my person.”

“There need be no question of a taxi,” said the Count quickly. “I’ve been offered the loan of a motor by a friend. I will call at the garage on my way home and arrange to fetch you. The same motor will, of course, bring you back. You will be put to no expense.”