Count H—— proposed the toast “The University,” and later on Professor S—— proposed the toast “M. C. S.,” which they all stood and drank with banzai, so I have had my health drank by an Ambassador and a Viscount. But one has to pay for these delights—and the price is heavy—an after-dinner-return-thanks speech! Now I can lecture without feeling quite a fool, and I can speak at Debates, but when it comes to after-dinner speeches I am done for. I don’t know why I remain so stupid over it; this time in the return-thanks speech I entirely forgot the thanks! After dinner there was some business, and we elected Professor L—— to the Committee. Then various of us told stories or gave recitations, and we had a little laughter. I walked my bicycle back with Professor L—— to the broad road, and we discussed Dante, Milton, and other great ones on the way, and I am much relieved to find he doesn’t approve of the translation of Dante I have been reading. I began to fear I must be a monster, as I couldn’t feel the expected respect for Dante.

I then mounted my iron steed—which was champing its bit, a habit it has lately, and I can’t break it off with any amount of oil—and rode through the silent streets with an undertoned caroling. There is something very exhilarating about a ride under brilliant stars, through silent roads where silhouettes of pine trees cut the sky—after a good dinner and jolly company.

December 12.—Went over to Oyeno Park to see the Imperial Museum. It is really very fine indeed, a much more extensive and beautiful collection than I had expected, particularly of lacquer, kakemonos, and costumes of old Japan. Their Japanese collections were magnificent. But as I expect they are described by a thousand other pens, I won’t repeat. Suffice it to say that we had planned to go out to lunch at 1, though the usual University time is 12, and when we thought to look at a watch it was half-past two! and we were very cold as well as hungry. There are nice gardens round the Museum, which lie in the Park, and it was a very pleasant morning altogether.

December 13.—It has been a brilliant day with glowing sun, and at one Mrs. N—— and the Brownie son of hers came to lunch. The Brownie looked and acted splendidly, and was a pleasure, and his eyes twinkled a keen appreciation rare in men of four years old when, after warning him to be good and not to spill anything, I tipped the pheasant’s bread-crumbs into my own lap, and he got through the meal without a mishap of any sort. Almost immediately after lunch we went over to—Where do you think?—Lafcadio Hearn’s house, to see his wife and family! A rare privilege, for the sanctum is unusually well guarded. But Mrs. N——’s friendship has won me the way in, for, as I said, the eldest boy learns English from her and is devoted to her.

The house is some way out of town, in pure Japanese style, with a Japanese name on the lamp, for you will remember Hearn became a Japanese and took a Japanese name, which is written in Chinese characters over his door. “Koizumi,” we pronounce it.

There is a nice garden, visible partly from the entrance, where was the children’s swing. As we entered we passed along an engawa (verandah) bounding a tiny internal square of garden on our way to the reception-room. This was in the purest Japanese style, well built, with pretty woodwork, a thing one learns to notice in this country. I immediately observed the kakemono, which was exceptionally beautiful, tall peaks of bare rock pillars standing up against a grey sky, where a moon half shone through a band of cloud. A picture that one could never forget and yet would ever wish to see instead of merely remembering. I remarked on it to Mrs. Hearn, who told me that “Lafcadio had very good taste in kakemonos,” and always bought only what pleased him exactly. Wise man! when he had the cash! There was also a bronze in the room, the bent stalk of a fading lotus leaf with the collapsed blade of the leaf, and though there sounds no beauty in that, the bronze throbbed with it. Mrs. Hearn was very friendly: less shy and quiet than most Japanese women, she was yet distinctly Japanese in her shyness and quietness. Without beauty, she pleased.

She and the children were all in usual Japanese costume, and the only “foreign” things in the room were ourselves and the cakes and cups of tea she brought us. I inquired if she liked foreign food, and she told me that she did, very much, and that “Lafcadio” always ate it, for though he liked all the things to be pure Japanese, and would have nothing he could help that was not, Japanese food upset him, and he always had foreign food, but that now she never prepared it. We chatted about many things, and she spoke freely of Hearn, of whom I did not dare at first to ask any questions till she had spoken voluntarily so much, to show that she liked to speak of him.

After the tea and cakes we went to Hearn’s study, and got a sight of the real Japanese garden at the back of the house. The study was lined with low book-shelves filled with many charming volumes in French and English. There was a very high table made specially for him, for his extremely short sight, and the famous pipe box, with dozens of long tiny-bowled Japanese pipes.

The children were with us freely, and also a friend, a Mr. ——, who was the first student Hearn had in Japan, and who has remained faithful through everything, and now acts as adviser and friend of the family, and lives in part of the house. He was bright and intellectual-looking, beyond the average, and speaks excellent English.