"No, dear child!—truly there is not,—but the priests do nothing to maintain or to prove that," he replied; "and the more the world lifts itself higher and higher into the light, the more we shall perceive God, and the less we will permit anything to intervene between ourselves and Him. But you are too young to understand—"

"No, not at all too young to understand!" answered Manuel, "Not at all too young to understand that God is love, and pardon, and patience;—and that wheresoever men are intolerant, uncharitable, and bigoted, there they straightway depart from God and know Him not at all."

"Truly that is how I understand Christianity," said Cyrillon, "But for so simple and plain a perception of duty one is called atheist and socialist, and one's opinions are branded as dangerous to the community. Truth is dangerous, I know—but why?"

"Would that not take a century to explain?" said the silvery voice of the Princesse D'Agramont, who entered with Angela at that moment, and made her deep obeisance before the Cardinal, glancing inquisitively as she did so at Manuel who still stood resting against the prelate's chair, "Pardon our abrupt appearance, Monseigneur, but Angela and I are moved by the spirit of curiosity!—and if we are swept out of the Church like straws before the wind for our impertinence, we care not! Monsignor Moretti has just left the house, wrapt up in his wrath like a bird of prey in a thunder-cloud, muttering menaces against 'Gys Grandit' the Socialist writer. Now what in the world has Gys Grandit to do with him or with us? Salut, cher Abbe!"—and she gave Vergniaud her hand with charming friendliness; "I came here really to see you, and place the Chateau D'Agramont at your disposal, while I am away passing the winter in Italy. Pray make yourself at home there—and your son also . . ."

"Madame," said the Abbe, profoundly touched by the sincerity of her manner, and by the evident cordiality of her intention, "I thank you from my heart for your friendship at this moment when friendship is most needed! But I feel I ought not to cast the shadow of my presence on your house under such circumstances—and as for my son—it would certainly be unwise for you to extend your gracious hospitality to him . . . he is my son—yes truly!—and I acknowledge him as such; but he is also another person of his own making—Gys Grandit!"

Angela Sovrani gave a slight cry, and a wave of colour flushed her face,—the Princesse stood amazed.

"Gys Grandit!" she echoed in a low tone, "And Vergniaud's son! Grand
Dieu! Is it possible!" Then advancing, she extended both her hands to
Cyrillon, "Monsieur, accept my homage! You have a supreme genius,—and
with it you command more than one-half of the thoughts of France!"

Cyrillon took her hands,—lightly pressed, and released them.

"Madame, you are too generous!"

But even while he exchanged these courtesies with her, his eyes were fixed on Angela Sovrani, who, moving close to her uncle's chair, had folded her hands upon its sculptured edge and now stood beside it, a graceful nymph-like figure of statuesque repose. But her breath came and went quickly, and her face was very pale.