“I seem to be now on the verge of the discovery for which I have yearned. Thou knowest, O heart of my heart, how I dream that these brilliant and ceaseless vibrations of light may perchance carry to the world some message which it were well and wise we should know. Oh, if this ‘Light,’ which is my problem and mystery, could but transmit to my earthly vision one flashing gleam of thy presence, my beloved child! But thou wilt guide me, so that I presume not too far;—I feel thou art near me, and that thou wilt not fail me at the last. If in the space of an earthly ten minutes this marvellous ‘Light’ can travel 111,600,000 miles, thou as a ‘spirit of light’ canst not be very far away. Only till my work for poor humanity is done, do I choose to be parted from thee—be the time long or short—we shall meet. ...”

Here the journal ended.

“And have they met?” thought El-Râmi, as closing the book he locked it away in his desk—“And do they remember they were ever mortal? And what are they—and where are they?”

XXXV.

In the midst of the strange “summer” weather which frequently falls to the lot of England,—weather alternating between hot and cold, wet and dry, sun and cloud with the most distracting rapidity and irregularity,—there came at last one perfect night towards the end of June,—a night which could have met with no rival even in the sunniest climes of the sunniest south. A soft tranquillity hovered dove-like in the air,—a sense of perfect peace seemed to permeate all visible and created things. The sky was densely blue and thickly strewn with stars, though these glimmered but faintly, their light being put to shame by the splendid brilliancy of the full moon which swam aloft airily like a great golden bubble. El-Râmi’s windows were all set open; a big bunch of heliotrope adorned the table, and the subtle fragrance of it stole out delicately to mingle with the faintly-stirring evening breeze. Féraz was sitting alone,—his brother had just left the room,—and he was indulging himself in the dolce far niente as only the Southern or Eastern temperament can do. His hands were clasped lightly behind his head, and his eyes were fixed on the shabby little trees in the square which had done their best to look green among the whirling smuts of the metropolis and had failed ignominiously in the attempt, but which now, in the ethereal light of the moon, presented a soft outline of gray and silver like olive-boughs seen in the distance. He was thinking, with a certain serious satisfaction, of an odd circumstance that had occurred to himself that day. It had happened in this wise: Since the time Zaroba had taken him to look upon the beautiful creature who was the “subject” of his brother’s experiments, he had always kept the memory of her in his mind without speaking of her, save that whenever he said a prayer or offered up a thanksgiving he had invariably used the phrase—“God defend her!” He could only explain “Her” to himself by the simple pronoun, because, as El-Râmi had willed, he had utterly and hopelessly forgotten her name. But now, strange to say, he remembered it!—it had flashed across his mind like a beam of light or a heaven-sent signal,—he was at work, writing at his poem, when some sudden inexplicable instinct had prompted him to lift his eyes and murmur devoutly—“God defend Lilith!” Lilith!—how soft the sound of it!—how infinitely bewitching! After having lost it for so long, it had come back to him in a moment—how or why, he could not imagine. He could only account for it in one way—namely, that El-Râmi’s will-forces were so concentrated on some particularly absorbing object that his daily influence on his brother’s young life was thereby materially lessened. And Féraz was by no means sorry that this should be so.

“Why should it matter that I remember her name?” he mused—“I shall never speak of her—for I have sworn I will not. But I can think of her to my heart’s content,—the beautiful Lilith!”

Then he fell to considering the old legend of that Lilith who it is said was Adam’s first wife,—and he smiled as he thought what a name of evil omen it was to the Jews, who had charms and talismans wherewith to exorcise the supposed evil influence connected with it,—while to him, Féraz, it was a name sweeter than honey-sweet singing. Then there came to his mind stray snatches of poesy,—delicate rhymes from the rich and varied stores of one of his favourite poets, Dante Gabriel Rossetti,—rhymes that sounded in his ears just now like the strophes of a sibylline chant or spell:

“It was Lilith the wife of Adam:

(Sing Eden Bower!)

Not a drop of her blood was human,