When I had accomplished this deed I stared at the result like a man stupefied. No moldering horror met my gaze—no blanched or decaying bones; no grinning skull mocked me with its hollow eye-sockets. I looked upon a treasure worthy of an emperor’s envy! The big coffin was literally lined and packed with incalculable wealth. Fifty large leathern bags tied with coarse cord lay uppermost; more than half of these were crammed with gold coins, the rest were full of priceless gems—necklaces, tiaras, bracelets, watches, chains, and other articles of feminine adornment were mingled with loose precious stones—diamonds, rubies, emeralds, and opals, some of unusual size and luster, some uncut, and some all ready for the jeweler’s setting. Beneath these bags were packed a number of pieces of silk, velvet, and cloth of gold, each piece being wrapped by itself in a sort of oil-skin, strongly perfumed with camphor and other spices. There were also three lengths of old lace, fine as gossamer, of matchless artistic design, in perfect condition. Among these materials lay two large trays of solid gold workmanship, most exquisitely engraved and ornamented, also four gold drinking-cups, of quaint and massive construction. Other valuables and curious trifles there were, such as an ivory statuette of Psyche on a silver pedestal, a waistband of coins linked together, a painted fan with a handle set in amber and turquois, a fine steel dagger in a jeweled sheath, and a mirror framed in old pearls. Last, but not least, at the very bottom of the chest lay rolls upon rolls of paper money amounting to some millions of francs—in all far surpassing what I had myself formerly enjoyed from my own revenues. I plunged my hands deep in the leathern bags; I fingered the rich materials; all this treasure was mine! I had found it in my own burial vault! I had surely the right to consider it as my property? I began to consider—how could it have been placed there without my knowledge? The answer to this question occurred to me at once. Brigands! Of course!—what a fool I was not to have thought of them before; the dagger painted on the lid of the chest should have guided me to the solution of the mystery. A red dagger was the recognized sign-manual of a bold and dangerous brigand named Carmelo Neri, who, with his reckless gang, haunted the vicinity of Palermo.

“So!” I thought, “this is one of your bright ideas, my cut-throat Carmelo! Cunning rogue! you calculated well—you thought that none would disturb the dead, much less break open a coffin in search of gold. Admirably planned, my Carmelo! But this time you must play a losing game! A supposed dead man coming to life again deserves something for his trouble, and I should be a fool not to accept the goods the gods and the robbers provide. An ill-gotten hoard of wealth, no doubt; but better in my hands than in yours friend Carmelo!”

And I meditated for some minutes on this strange affair. If, indeed—and I saw no reason to doubt it—I had chanced to find some of the spoils of the redoubtable Neri, this great chest must have been brought over by sea from Palermo. Probably four stout rascals had carried the supposed coffin in a mock solemn procession, under the pretense of its containing the body of a comrade. These thieves have a high sense of humor. Yet the question remained to be solved—How had they gained access to my ancestral vault, unless by means of a false key? All at once I was left in darkness. My candle went out as though blown upon by a gust of air. I had my matches, and of course could easily light it again, but I was puzzled to imagine the cause of its sudden extinction. I looked about me in the temporary gloom and saw, to my surprise, a ray of light proceeding from a corner of the very niche where I had fixed the candle between two stones. I approached and put my hand to the place; a strong draught blew through a hole large enough to admit the passage of three fingers. I quickly relighted my torch, and examining this hole and the back of the niche attentively, found that four blocks of granite in the wall had been removed and their places supplied by thick square logs cut from the trunks of trees. These logs were quite loosely fitted. I took them out easily one by one, and then came upon a close pile of brushwood. As I gradually cleared this away a large aperture disclosed itself wide enough for any man to pass through without trouble. My heart beat with the rapture of expected liberty; I clambered up—I looked—thank God! I saw the landscape—the sky! In two minutes I stood outside the vault on the soft grass, with the high arch of heaven above me, and the broad Bay of Naples glittering deliciously before my eyes! I clapped my hands and shouted for pure joy! I was free! Free to return to life, to love, to the arms of my beautiful Nina—free to resume the pleasant course of existence on the gladsome earth—free to forget, if I could, the gloomy horrors of my premature burial. If Carmelo Neri had heard the blessings I heaped upon his head—he would for once have deemed himself a saint rather than a brigand. What did I not owe to the glorious ruffian! Fortune and freedom! for it was evident that this secret passage into the Romani vault had been cunningly contrived by himself or his followers for their own private purposes. Seldom has any man been more grateful to his best benefactor than I was to the famous thief upon whose grim head, as I knew, a price had been set for many months. The poor wretch was in hiding. Well! the authorities should get no aid from me, I resolved; even if I were to discover his whereabouts. Why should I betray him? He had unconsciously done more for me than my best friend. Nay, what friends will you find at all in the world when you need substantial good? Few, or none. Touch the purse—test the heart!

What castles in the air I built as I stood rejoicing in the morning light and my newly acquired liberty—what dreams of perfect happiness flitted radiantly before my fancy! Nina and I would love each other more fondly than before, I thought—our separation had been brief, but terrible—and the idea of what it might have been would endear us to one another with tenfold fervor. And little Stella! Why—this very evening I would swing her again under the orange boughs and listen to her sweet shrill laughter! This very evening I would clasp Guido’s hand in a gladness too great for words! This very night my wife’s fair head would lie pillowed on my breast in an ecstatic silence broken only by the music of kisses. Ah! my brain grew dizzy with the joyful visions that crowded thickly and dazzlingly upon me! The sun had risen—his long straight beams, like golden spears, touched the tops of the green trees, and roused little flashes as of red and blue fire on the shining surface of the bay. I heard the rippling of water and the measured soft dash of oars; and somewhere from a distant boat the mellifluous voice of a sailor sung a verse of the popular ritornello

“Sciore d’amenta
Sta parolella mia tieul’ ammento
Zompa llarì llirà!
Sciore limone!
Le voglio fa mori de passione
Zompa llarì llirà!”[[2]]

[2] Neapolitan dialect

I smiled—“Mori de passione!” Nina and I would know the meaning of those sweet words when the moon rose and the nightingales sung their love-songs to the dreaming flowers! Full of these happy fancies, I inhaled the pure morning air for some minutes, and then re-entered the vault.

CHAPTER V.

The first thing I did was to repack all the treasures I had discovered. This work was easily accomplished. For the present I contented myself with taking two of the leathern bags for my own use, one full of gold pieces, the other of jewels. The chest had been strongly made, and was not much injured by being forced open. I closed its lid as tightly as possible, and dragged it to a remote and dark corner of the vault, where I placed three heavy stones upon it. I then took the two leathern pouches I had selected, and stuffed one in each of the pockets of my trousers. The action reminded me of the scantiness of attire in which I stood arrayed. Could I be seen in the public roads in such a plight? I examined my purse, which, as I before stated, had been left to me, together with my keys and card-case, by the terrified persons who had huddled me into my coffin with such scant ceremony. It contained two twenty-franc pieces and some loose silver. Enough to buy a decent costume of some sort. But where could I make the purchase, and how? Must I wait till evening and slink out of this charnel-house like the ghost of a wretched criminal? No! come what would, I made up my mind not to linger a moment longer in the vault. The swarms of beggars that infest Naples exhibit themselves in every condition of rags, dirt, and misery; at the very worst I could only be taken for one of them. And whatever difficulties I might encounter, no matter!—they would soon be over.

Satisfied that I had placed the brigand coffin in a safe position, I secured the pearl and diamond pendant I had first found, to the chain round my neck. I intended this ornament as a gift for my wife. Then, once more climbing through the aperture, I closed it completely with the logs and brushwood as it was before, and examining it narrowly from the outside, I saw that it was utterly impossible to discern the smallest hint of any entrance to a subterranean passage, so well and cunningly had it been contrived. Now, nothing more remained for me to do but to make the best of my way to the city, there to declare my identity, obtain food and clothes, and then to hasten with all possible speed to my own residence.