A rivederci!” I called to him. “Again, and yet again, a thousand thanks!”

Oh! tropp’ onore, signor—tropp’ onore!” and thus I left him, standing still bareheaded on the deck of his little vessel, with a kindly light on his brown face like the reflection of a fadeless sunbeam. Good-hearted, merry rogue! His ideas of right and wrong were oddly mixed—yet his lies were better than many truths told us by our candid friends—and you may be certain the great Recording Angel knows the difference between a lie that saves and a truth that kills, and metes out Heaven’s reward or punishment accordingly.

My first care, when I found myself in the streets of Palermo, was to purchase clothes of the best material and make adapted to a gentleman’s wear. I explained to the tailor whose shop I entered for this purpose that I had joined a party of coral-fishers for mere amusement, and had for the time adopted their costume. He believed my story the more readily as I ordered him to make several more suits for me immediately, giving him the name of Count Cesare Oliva, and the address of the best hotel in the city. He served me with obsequious humility, and allowed me the use of his private back-room, where I discarded my fisher garb for the dress of a gentleman—a ready-made suit that happened to fit me passably well. Thus arrayed as became my station, I engaged rooms at the chief hotel of Palermo for some weeks—weeks that were for me full of careful preparation for the task of vengeful retribution that lay before me. One of my principal objects was to place the money I had with me in safe hands. I sought out the leading banker in Palermo, and introducing myself under my adopted name, I stated that I had newly returned to Sicily after some years’ absence. He received me well, and though he appeared astonished at the large amount of wealth I had brought, he was eager and willing enough to make satisfactory arrangements with me for its safe keeping, including the bag of jewels, some of which, from their unusual size and luster, excited his genuine admiration. Seeing this, I pressed on his acceptance a fine emerald and two large brilliants, all unset, and requested him to have a ring made of them for his own wear. Surprised at my generosity, he at first refused—but his natural wish to possess such rare gems finally prevailed, and he took them, overpowering me with thanks—while I was perfectly satisfied to see that I had secured his services so thoroughly by my jeweled bribe, that he either forgot, or else saw no necessity to ask me for personal references, which in my position would have been exceeding difficult, if not impossible, to obtain. When this business transaction was entirely completed, I devoted myself to my next consideration—which was to disguise myself so utterly that no one should possibly be able to recognize the smallest resemblance in me to the late Fabio Romani, either by look, voice, or trick of manner. I had always worn a mustache—it had turned white in company with my hair. I now allowed my beard to grow—it came out white also. But in contrast with these contemporary signs of age, my face began to fill up and look young again; my eyes, always large and dark, resumed their old flashing, half-defiant look—a look, which it seemed to me, would make some familiar suggestion to those who had once known me as I was before I died. Yes—they spoke of things that must be forgotten and unuttered; what should I do with these tell-tale eyes of mine?

I thought, and soon decided. Nothing was easier than to feign weak sight—sight that was dazzled by the heat and brilliancy of the southern sunshine, I would wear smoke-colored glasses. I bought them as soon as the idea occurred to me, and alone in my room before the mirror I tried their effect. I was satisfied; they perfectly completed the disguise of my face. With them and my white hair and beard, I looked like a well-preserved man of fifty-five or so, whose only physical ailment was a slight affection of the eyes.

The next thing to alter was my voice. I had, naturally, a peculiarly soft voice and a rapid, yet clear, enunciation, and it was my habit, as it is the habit of almost every Italian, to accompany my words with the expressive pantomime of gesture. I took myself in training as an actor studies for a particular part. I cultivated a harsh accent, and spoke with deliberation and coldness—occasionally with a sort of sarcastic brusquerie, carefully avoiding the least movement of hands or head during converse. This was exceedingly difficult of attainment to me, and took me an infinite deal of time and trouble; but I had for my model a middle-aged Englishman who was staying in the same hotel as myself, and whose starched stolidity never relaxed for a single instant. He was a human iceberg—perfectly respectable, with that air of decent gloom about him which is generally worn by all the sons of Britain while sojourning in a foreign clime. I copied his manners as closely as possible; I kept my mouth shut with the same precise air of not-to-be-enlightened obstinacy—I walked with the same upright drill demeanor—and I surveyed the scenery with the same superior contempt. I knew I had succeeded at last, for I overheard a waiter speaking of me to his companion as “the white bear!”

One other thing I did. I wrote a courteous note to the editor of the principal newspaper published in Naples—a newspaper that I knew always found its way to the Villa Romani—and inclosing fifty francs, I requested him to insert a paragraph for me in his next issue. This paragraph was worded somewhat as follows:

“The Signor Conte Cesare Oliva, a nobleman who has been for many years absent from his native country, has, we understand, just returned, possessed of almost fabulous wealth, and is about to arrive in Naples, where he purposes making his home for the future. The leaders of society here will no doubt welcome with enthusiasm so distinguished an addition to the brilliant circles commanded by their influence.”

The editor obeyed my wishes, and inserted what I sent him, word for word as it was written. He sent me the paper containing it “with a million compliments,” but was discreetly silent concerning the fifty francs, though I am certain he pocketed them with unaffected joy. Had I sent him double the money, he might have been induced to announce me as a king or emperor in disguise. Editors of newspapers lay claim to be honorable men; they may be so in England, but in Italy most of them would do anything for money. Poor devils! who can blame them, considering how little they get by their limited dealings in pen and ink! In fact, I am not at all certain but that a few English newspaper editors might be found capable of accepting a bribe, if large enough, and if offered with due delicacy. There are surely one or two magazines, for instance, in London, that would not altogether refuse to insert an indifferently, even badly written article, if paid a thousand pounds down for doing it!

On the last day but one of my sojourn in Palermo I was reclining in an easy-chair at the window of the hotel smoking-room, looking out on the shimmering waters of the gulf. It was nearly eight o’clock, and though the gorgeous colors of the sunset still lingered in the sky, the breeze blew in from the sea somewhat coldly, giving warning of an approaching chilly night. The character I had adopted, namely that of a somewhat harsh and cynical man who had seen life and did not like it, had by constant hourly practice become with me almost second nature—indeed, I should have had some difficulty in returning to the easy and thoughtless abandon of my former self. I had studied the art of being churlish till I really was churlish; I had to act the chief character in a drama, and I knew my part thoroughly well. I sat quietly puffing at my cigar and thinking of nothing in particular—for, as far as my plans went, I had done with thought, and all my energies were strung up to action—when I was startled by a loud and increasing clamor, as of the shouting of a large crowd coming onward like an overflowing tide. I leaned out of the window, but could see nothing, and I was wondering what the noise could mean, when an excited waiter threw open the door of the smoking-room and cried, breathlessly:

“Carmelo Neri, signor! Carmelo Neri! They have him, poverino! they have him at last!”