“Who settled it?” sez I.

“Why the men, of course,” sez he. “The men have always made the rules of the churches, and translated the Bibles, and everything else that is difficult,” sez he. Sez I, in fearful dry axents, almost husky ones, “It seems to take quite a knack to know jest when the word laymen means men and when it means wimmen.”

“That is so,” sez Josiah. “It takes a man's mind to grapple with it; wimmen's minds are too weak to tackle it It is jest as it is with that word 'men' in the Declaration of Independence. Now that word 'men', in that Declaration, means men some of the time, and some of the time men and wimmen both. It means both sexes when it relates to punishment, taxin' property, obeyin' the laws strictly, etc., etc., and then it goes right on the very next minute and means men only, as to wit, namely, votin', takin' charge of public matters, makin' laws, etc.

“I tell you it takes deep minds to foller on and see jest to a hair where the division is made. It takes statesmanship.

“Now take that claws, 'All men are born free and equal.'

“Now half of that means men, and the other half men and wimmen. Now to understand them words perfect you have got to divide the tex. 'Men are born.' That means men and wimmen both—men and wimmen are both born, nobody can dispute that. Then comes the next claws, 'Free and equal.' Now that means men only—anybody with one eye can see that.

“Then the claws, 'True government consists.' That means men and wimmen both—consists—of course the government consists of men and wimmen, 'twould be a fool who would dispute that. 'In the consent of the governed.' That means men alone. Do you see, Samantha?” sez he.

I kep' my eye fixed on the tea kettle, fer I stood with my tea-pot in hand waitin' for it to bile—“I see a great deal, Josiah Allen.”