The others listened attentively without understanding a word; their handsome eyes wandered from Kondjé-Gul to me, and from me to Kondjé-Gul, with an indescribable expression of curiosity.
"But you," she replied after a moment, "is it really true that you mean always to love us all, one as much as another, as you have done to-day?"
"Certainly," I replied with assurance; "this is the custom in our harems, as Mohammed told you. Does not that please you better?"
"Oh, yes!" she exclaimed, "but we always thought that you Franks never loved more than one woman."
"That's what they keep saying in Turkey, to injure us, and out of jealousy, because we do not ordinarily marry more than one wife, to whom it is our duty to be faithful."
"But—what happens then, when a man has four, as you have?" she inquired.
"We are equally faithful to all the four!" I replied, without wincing.
"Oh, what happiness!" she exclaimed, clapping her hands with joy.
And immediately, with the volubility of a bird, she began to talk to the others, translating to them everything which we had just been saying. They were all in transports of merriment.
Louis, I won't proceed any further. I can guess the stupid reflections which will occur to you on the subject of this very simple situation which you, like one left behind, buried deep in the ruts of your absurd prejudices, take the liberty of judging from afar. Yes, confess it without reserve; you, moving in the limited sphere of your own feeble experiences, are about to pronounce my amours eccentric. On the fallacious ground that it is unnatural to love and be loved by four women at a time, you, like any other miserable sceptic, are shocked by the freedom of simple sentiments which you are unable to appreciate. First, then, let me assure you that in their own minds none of them conceived the slightest irregularity in their position. According to the laws and customs of their country, they believed themselves to be my wives by a tie as perfect and as legitimate in their eyes as that of marriage in ours. They are my cadines, a position which creates for them duties and rights defined by the Koran itself.