I must tell you that Kondjé-Gul, who is really a very intelligent girl, had begun to study with great ardour, and it naturally followed that she benefited more from her lessons than the others, who treated them rather as an amusement. In three months she learnt French tolerably well—she it was who translated the novels to them. Hence arose a superiority on her side, which must in any case have produced a good deal of envy among the others. On the top of this came her famous excursion to the château, concerning which the silly creature gave them marvellous accounts, in order to pose as favourite. I should add that Kondjé-Gul, being of an extremely jealous nature, often gave way to violent fits of passion. Hadidjé, for some reason or other, more especially excited her suspicions. Hadidjé has an excitable temperament. Between them, consequently, a considerable coolness arose: this, however, created nothing worse than a few clouds on my fine sky. For the passive domesticities of the harem, I had substituted love; for its obedience, the free expansions and impulses of the heart.

I must add, however, that while rising to purer conceptions of truth, my houris retained too much of their native instincts not to get their heads turned somewhat by the novelty of their situation. Having equal rights, they claimed the same rank in my esteem. From this it resulted that Hadidjé, Nazli, and Zouhra at last took umbrage at the success of Kondjé-Gul, who was wrong in trying to outstrip them. "Kondjé-Gul," they proclaimed, "wishes to act the savante. Kondjé-Gul gives herself the airs of a legitimate Sultana." I must confess that the said little coquette was only too careful to impress them with her successes, of which she was rather proud. One evening she sat down to the piano, and, with a careless air, played part of a waltz, which she had learnt on the sly in order to surprise me. You may guess what the effect was. This triumph put the finishing touch to their provocation, and the evening was spent in sulky murmurs.

Finally, one day when I arrived at the harem I found Kondjé-Gul shut up in her own room, bathed in tears. The storm which had been impending so long had burst over her proud head—Hadidjé, Zouhra, and Nazli had beaten her.

Once more I appeased their discords, by recourse to a new declaration of principles. The reconciliation was celebrated by a general display of cordiality; but a faction had been formed within the ranks. At the very time that I least expected it, Nazli, Hadidjé, and Zouhra returned to their idea of a secret visit to the château. This project, which so far had only been carried on by detached skirmishes, was still cherished by them, and was now pursued by a compact body of troops, combining their siege-manoeuvres with a rare concentration of boldness and courage. Their weapons were tender caresses and those innumerable cajoleries of women, which nearly always compel us to surrender in desperation to their most unreasonable whims. My oriental ménage was still walking on a flowery path, but a snare was hidden under the dead leaves.... A few weeks later, when I was completely entangled in the subtle meshes of their cunning, the whole line changed their tactics. They said no more about Férouzat, but I soon saw exhibitions on every side of frivolous caprices, sudden fits of sulkiness, unexpected refusals, and so forth.

My odalisques had become civilised.

I was too good a tactician to allow myself to be outflanked by this artful little game, the concerted object of which I pretended not to perceive. Whenever they fancied they had obtained a success over me, I immediately transferred my attentions to Kondjé-Gul, and the attacking party disbanded, surrendering unconditionally.

Unfortunately Kondjé-Gul, relying upon my weakness for her, tried to carry off a decisive victory by a sudden charge. The other evening, having accompanied me up to the secret door, she rushed through it with a laugh, and made off for the château, right through the grounds of Férouzat. I ran after her and soon caught her, encumbered as she was by her oriental slippers and her long train. I took her back to the harem, where the others seemed to be awaiting, in a great state of excitement, the result of this most audacious attempt. Then I learnt that "she had boasted she would obtain this fresh triumph over them." This was a flagrant offence. After such an act of rebellion it was necessary to make an example: I spoke severely, and there was a tremendous scene. Kondjé-Gul had too much pride to humiliate herself before her rivals, who were rejoicing over her defeat. Distracted with vexation and carried away by her foolish impulses, she made the breach between us complete. For three days she remained haughty and arrogant, accepting her disgrace, but too proud to make any advances for a reconciliation. Needless to say, Nazli, Hadidjé, and Zouhra were more affectionate and attentive to me than ever.

Such was the condition of affairs when the critical incident took place which I undertook to describe to you.

The other evening, I was in the harem, and Nazli and Zouhra were playing Turkish airs on the zither, while Hadidjé, seated at my feet, with her head resting upon her hands, which were crossed on my knees, was singing in a low murmur the words of each tune.

Kondjé-Gul stayed near the verandah, looking cool and dignified, and smoking a cigarette in the defiant, and at the same time resigned attitude of a hardened rebel; but the furtive glances which she cast at Hadidjé gave the lie to her affected calmness. For two evenings past we had not exchanged a word with each other. She had dressed herself that day with remarkable care, as if to impress me with the splendours of the paradise I had lost: her glorious hair streamed down in long tresses, somewhat disorderly, from under her pearl-embroidered cap. Notwithstanding a great gauze veil with which she pretended to enshroud herself in order to conceal her charms from my profane eyes, her bodice was so slightly fastened that it dropped down just low enough to expose to view the charming little pits under her arms and the snowy-whiteness of her breasts. Like a wrathful Venus, the expression on her face was both mutinous and resolute. She had put kohl under her eyes (a thing which I forbid), and had blackened and lengthened her eyebrows so that they met together, in Turkish fashion. In this get-up the little sinner looked ravishing!