Nightingale the Robber was sitting upon his nest of twisted boughs upon the seven oak trees, and Ilyá rode up to the oak trees. The robber-dog tried to seize him just as he had come to the seventh mile, and Nightingale the Robber roared like a wild aurochs, and the villain whistled like a nightingale, and the robber-dog howled like a dog.
And at these sounds Ilyá’s good steed fell upon his knees with terror at the roar of the aurochs, [[36]]and the whistle of the nightingale, and the dog-like howling of the robber-dog. Ilyá struck his horse between the ears and also struck him upon the flank, saying:
“Oh thou food for wolves, thou grass-bag! Hast thou never heard the roar of an aurochs? and hast thou never heard the whistle of a nightingale, and the howling of a robber-dog?”
The hero did not sit still but quickly bent his strong bow, took a sharp arrow from his quiver and shot the arrow at Nightingale the Robber as he sat there in his nest on the seven oak trees. The arrow hit Nightingale the Robber in the right eye and came out at the left ear, and Nightingale the Robber fell from his nest down upon the damp earth.
Then Ilyá took Nightingale the Robber and tied him to his Circassian stirrup and made him walk beside the horse towards Kiev town. Presently they came to the house of Nightingale the Robber. It was a big house in a large yard, and round the yard was a high iron fence with spikes on the railings, and upon every spike was set the head of a hero; for Nightingale the Robber killed all that passed that way.
Nightingale’s children caught sight of their father and called out:
“Look! father is bringing a man.”
And Nightingale’s young wife looked from the window and said: [[37]]
СТРѢЛИЛЪ ТО СОЛОВБѦ РАЗВОНИНКА.