MCDLVI.—AN UNCONSCIOUS INSULT.

A Frenchman, who had learned English, wished to lose no opportunity of saying something pretty. One evening he observed to Lady R., whose dress was fawn color, and that of her daughter pink, "Milady, your daughter is de pink of beauty."—"Ah, monsieur, you Frenchmen always flatter."—"No, madam, I only do speak the truth, and what all de world will allow, that your daughter is de pink, and you are de drab of fashion."

MCDLVII.—A CLOSE TRANSLATION.

A country gentleman, wishing to be civil to Dr. B——, a translator of Juvenal, said, "What particularly convinces me of the faithfulness of your translation is, that in places where I do not understand Juvenal, I likewise do not understand you."

MCDLVIII.—NEW RELATIONSHIP.

A stranger to law courts hearing a judge call a sergeant "brother," expressed his surprise. "O," said one present, "they are brothers,—brothers-in-law."

MCDLIX.—ONLY A NINEPIN.

The Earl of Lonsdale was so extensive a proprietor, and patron of boroughs, that he returned nine members to Parliament, who were facetiously called Lord Lonsdale's ninepins. One of the members thus designated, having made a very extravagant speech in the House of Commons, was answered by Mr. Burke in a vein of the happiest sarcasm, which elicited from the House loud and continued cheers. Mr. Fox, entering the House just as Mr. Burke was sitting down, inquired of Sheridan what the House was cheering. "O, nothing of consequence," replied Sheridan, "only Burke has knocked down one of Lord Lonsdale's ninepins."

MCDLX.—DR. WALCOT'S REQUEST FOR IVORY TICKETS, SENT TO SHIELD, THE COMPOSER.

Son of the string (I do not mean Jack Ketch,
Though Jack, like thee, produceth dying tones),
Oh, yield thy pity to a starving wretch,
And for to-morrow's treat pray send thy bones!