The final miracle of all is the character of this daily dribble of so-called news. The wisest man in the world can get no information out of it. It is an Irish stew made up of unrelated odds and ends, a mere chaotic confusion and worthless. What can one make out of statistics like these:

Up to noon, 655 cases, 333 deaths. Of these 189 were previously reported.

The report that 650 bodies are lying unburied is not true. There are only 340, and the most of these will be buried to-night.

There are 2,062 cases in the hospitals, 215 deaths.

The figures are never given in such a way as to afford one an opportunity to compare the death list of one day with that of another; consequently there is no way of finding out whether the pest abates or increases. Sometimes a report uses the expression “to-day” and does not say when the day began or ended; sometimes the deaths for several days are bunched together in a divisionless lump; sometimes the figures make you think the deaths are five or six hundred a day, while other figures in the same paragraph seem to indicate that the rate is below two hundred.

A day or two ago the word cholera was not discoverable at all in that day’s issue of one of our principal dailies; in to-day’s issue of the same paper there is no cholera report from Hamburg. Yet a private letter from there says the raging pestilence is actually increasing.

One might imagine that the papers are forbidden to publish cholera news. I had that impression myself. It seemed the only explanation of the absence of special Hamburg correspondence. But it appears now, that the Hamburg papers are crammed with matter pertaining to the cholera, therefore that idea was an error. How does one find this out? In this amazing way: that a daily newspaper located ten or twelve hours from Hamburg describes with owl-eyed wonder the stirring contents of a Hamburg daily journal six days old, and yet gets from it the only informing matter, the only matter worth reading, which it has yet published from that smitten city concerning the pestilence.

You see, it did not even occur to that petrified editor to bail his columns dry of their customary chloroform and copy that Hamburg journal entire. He is so used to shoveling gravel that he doesn’t know a diamond when he sees it. I would trust that man with untold bushels of precious news, and nobody to watch him. Among other things which he notes in the Hamburg paper is the fact that its supplements contained one hundred of the customary elaborate and formal German death notices. That means--what nobody has had reason to suppose before--that the slaughter is not confined to the poor and friendless. I think so, because that sort of death notice occupies a formidable amount of space in an advertising page, and must cost a good deal of money.

I wander from my proper subject to observe that one hundred of these notices in a single journal must make that journal a sorrow to the eye and a shock to the taste, even among the Germans themselves, who are bred to endure and perhaps enjoy a style of “display ads” which far surpasses even the vilest American attempts, for insane and outrageous ugliness. Sometimes a death notice is as large as a foolscap page, has big black display lines, and is bordered all around with a coarse mourning border as thick as your finger. The notices are of all sizes from foolscap down to a humble two-inch square, and they suggest lamentation of all degrees, from the hundred-dollar hurricane of grief to the two-shilling sigh of a composed and modest regret. A newspaper page blocked out with mourning compartments of fifty different sizes flung together without regard to order or system or size must be a spectacle to see.

Todes-Anzeige.