“Nothing but the cat.”

“The cat! Oh, destruction! Catch her, and shut her up in the wash-stand. Do be quick, love; cats are full of electricity. I just know my hair will turn white with this night’s awful perils.”

I heard the muffled sobbings again. But for that, I should not have moved hand or foot in such a wild enterprise in the dark.

However, I went at my task,—over chairs, and against all sorts of obstructions, all of them hard ones, too, and most of them with sharp edges,—and at last I got kitty cooped up in the commode, at an expense of over four hundred dollars in broken furniture and shins. Then these muffled words came from the closet:—

“It says the safest thing is to stand on a chair in the middle of the room, Mortimer; and the legs of the chair must be insulated, with non-conductors. That is, you must set the legs of the chair in glass tumblers. [Fzt!—boom—bang!—smash!] Oh, hear that! Do hurry, Mortimer, before you are struck.”

I managed to find and secure the tumblers. I got the last four,—broke all the rest. I insulated the chair legs, and called for further instructions.

“Mortimer, it says, ‘Während eines Gewitters entferne man Metalle, wie z. B., Ringe, Uhren, Schlüssel, etc., von sich und halte sich auch nicht an solchen Stellen auf, wo viele Metalle bei einander liegen, oder mit andern Körpern verbunden sind, wie an Herden, Oefen, Eisengittern u. dgl.’ What does that mean, Mortimer? Does it mean that you must keep metals about you, or keep them away from you?”

“Well, I hardly know. It appears to be a little mixed. All German advice is more or less mixed. However, I think that that sentence is mostly in the dative case, with a little genitive and accusative sifted in, here and there, for luck; so I reckon it means that you must keep some metals about you.”

“Yes, that must be it. It stands to reason that it is. They are in the nature of lightning-rods, you know. Put on your fireman’s helmet, Mortimer; that is mostly metal.”

I got it and put it on,—a very heavy and clumsy and uncomfortable thing on a hot night in a close room. Even my night-dress seemed to be more clothing than I strictly needed.