A. Why so cold and distant tonight, Farcillo? Come, let us each other greet, and forget all the past, and give security for the future.

F. Security! talk to me about giving security for the future—what an insulting requisition! Have you said your prayers tonight, Madam Amelia?

A. Farcillo, we sometimes forget our duty, particularly when we expect to be caressed by others.

F. If you bethink yourself of any crime, or of any fault, that is yet concealed from the courts of Heaven and the thrones of grace, I bid you ask and solicit forgiveness for it now.

A. Oh, be kind, Farcillo, don't treat me so. What do you mean by all this?

F. Be kind, you say; you, madam, have forgot that kindness you owe to me, and bestowed it upon another; you shall suffer for your conduct when you make your peace with your God. I would not slay thy unprotected spirit. I call to Heaven to be my guard and my watch—I would not kill thy soul, in which all once seemed just, right, and perfect; but I must be brief, woman.

A. What, talk you of killing? Oh, Farcillo, Farcillo, what is the matter?

F. Aye, I do, without doubt; mark what I say, Amelia.

A. Then, O God, O Heaven, and Angels, be propitious, and have mercy upon me.

F. Amen to that, madam, with all my heart, and with all my soul.