“Hello, Jim!” and skipped out.

He bounced up and stared at me wild. Then he drops down on his knees, and puts his hands together and says:

“Doan’ hurt me—don’t! I hain’t ever done no harm to a ghos’. I alwuz liked dead people, en done all I could for ’em. You go en git in de river ag’in, whah you b’longs, en doan’ do nuffn to Ole Jim, ’at ’uz alwuz yo’ fren’.”

Well, I warn’t long making him understand I warn’t dead. I was ever so glad to see Jim. I warn’t lonesome now. I told him I warn’t afraid of him telling the people where I was. I talked along, but he only set there and looked at me; never said nothing. Then I says:

“It’s good daylight. Le’s get breakfast. Make up your camp-fire good.”

“What’s de use er makin’ up de camp-fire to cook strawbries en sich truck? But you got a gun, hain’t you? Den we kin git sumfn better den strawbries.”

“Strawberries and such truck,” I says. “Is that what you live on?”

“I couldn’ git nuffn else,” he says.

“Why, how long you been on the island, Jim?”

“I come heah de night arter you’s killed.”