“Bring me what you will,” he said.
The two servants brought supplies from the pantry, together with white wine and red—a bottle of each. The astrologer, who very likely had never seen such delicacies before, poured out a beaker of red wine, drank it off, poured another, then began to eat with a grand appetite.
I was not expecting Satan, for it was more than a week since I had seen or heard of him, but now he came in—I knew it by the feel, though people were in the way and I could not see him. I heard him apologizing for intruding; and he was going away, but Marget urged him to stay, and he thanked her and stayed. She brought him along, introducing him to the girls, and to Meidling, and to some of the elders; and there was quite a rustle of whispers: “It's the young stranger we hear so much about and can't get sight of, he is away so much.” “Dear, dear, but he is beautiful—what is his name?” “Philip Traum.” “Ah, it fits him!” (You see, “Traum” is German for “Dream.”) “What does he do?” “Studying for the ministry, they say.” “His face is his fortune—he'll be a cardinal some day.” “Where is his home?” “Away down somewhere in the tropics, they say—has a rich uncle down there.” And so on. He made his way at once; everybody was anxious to know him and talk with him. Everybody noticed how cool and fresh it was, all of a sudden, and wondered at it, for they could see that the sun was beating down the same as before, outside, and the sky was clear of clouds, but no one guessed the reason, of course.
The astrologer had drunk his second beaker; he poured out a third. He set the bottle down, and by accident overturned it. He seized it before much was spilled, and held it up to the light, saying, “What a pity—it is royal wine.” Then his face lighted with joy or triumph, or something, and he said, “Quick! Bring a bowl.”
It was brought—a four-quart one. He took up that two-pint bottle and began to pour; went on pouring, the red liquor gurgling and gushing into the white bowl and rising higher and higher up its sides, everybody staring and holding their breath—and presently the bowl was full to the brim.
“Look at the bottle,” he said, holding it up; “it is full yet!” I glanced at Satan, and in that moment he vanished. Then Father Adolf rose up, flushed and excited, crossed himself, and began to thunder in his great voice, “This house is bewitched and accursed!” People began to cry and shriek and crowd toward the door. “I summon this detected household to—”
His words were cut off short. His face became red, then purple, but he could not utter another sound. Then I saw Satan, a transparent film, melt into the astrologer's body; then the astrologer put up his hand, and apparently in his own voice said, “Wait—remain where you are.” All stopped where they stood. “Bring a funnel!” Ursula brought it, trembling and scared, and he stuck it in the bottle and took up the great bowl and began to pour the wine back, the people gazing and dazed with astonishment, for they knew the bottle was already full before he began. He emptied the whole of the bowl into the bottle, then smiled out over the room, chuckled, and said, indifferently: “It is nothing—anybody can do it! With my powers I can even do much more.”
A frightened cry burst out everywhere. “Oh, my God, he is possessed!” and there was a tumultuous rush for the door which swiftly emptied the house of all who did not belong in it except us boys and Meidling. We boys knew the secret, and would have told it if we could, but we couldn't. We were very thankful to Satan for furnishing that good help at the needful time.