This incident argues nothing, and is valueless. I insert it only to show how strong is the superstition which ‘letter-crossing’ has bred in me. I was so sure that a cablegram sent to any place, no matter where, would defeat itself by ‘crossing’ the incoming news, that my confidence was able to raise up a hopeless man, and make him cheery and hopeful.

But here are two or three incidents which come strictly under the head of mind-telegraphing. One Monday morning, about a year ago, the mail came in, and I picked up one of the letters, and said to a friend: ‘Without opening this letter I will tell you what it says. It is from Mrs. ——, and she says she was in New York last Saturday, and was purposing to run up here in the afternoon train and surprise us, but at the last moment changed her mind and returned westward to her home.’

I was right; my details were exactly correct. Yet we had had no suspicion that Mrs. —— was coming to New York, or that she had even a remote intention of visiting us.

I smoke a good deal—that is to say, all the time—so, during seven years, I have tried to keep a box of matches handy, behind a picture on the mantelpiece; but I have had to take it out in trying, because George (coloured), who makes the fires and lights the gas, always uses my matches and never replaces them. Commands and persuasions have gone for nothing with him all these seven years. One day last summer, when our family had been away from home several months, I said to a member of the household:

‘Now, with all this long holiday, and nothing in the way to interrupt——’

‘I can finish the sentence for you,’ said the member of the household.

‘Do it, then,’ said I.

‘George ought to be able, by practising, to learn to let those matches alone.’

It was correctly done. That was what I was going to say. Yet until that moment George and the matches had not been in my mind for three months, and it is plain that the part of the sentence which I uttered offers not the least cue or suggestion of what I was purposing to follow it with.

My mother[[2]] is descended from the younger of two English brothers named Lambton, who settled in this country a few generations ago. The tradition goes that the elder of the two eventually fell heir to a certain estate in England (now an earldom), and died right away. This has always been the way with our family. They always die when they could make anything by not doing it. The two Lambtons left plenty of Lambtons behind them; and when at last, about fifty years ago, the English baronetcy was exalted to an earldom, the great tribe of American Lambtons began to bestir themselves—that is, those descended from the elder branch. Ever since that day one or another of these has been fretting his life uselessly away with schemes to get at his ‘rights.’ The present ‘rightful earl’—I mean the American one—used to write me occasionally, and try to interest me in his projected raids upon the title and estates by offering me a share in the latter portion of the spoil; but I have always managed to resist his temptations.