A. Alas! he is ushered into eternity without testing the matter for which I am abused and sentenced and condemned to die.
F. Cursed, infernal woman! Weepest thou for him to my face? He that hath robbed me of my peace, my energy, the whole love of my life? Could I call the fabled Hydra, I would have him live and perish, survive and die, until the sun itself would grow dim with age. I would make him have the thirst of a Tantalus, and roll the wheel of an Ixion, until the stars of heaven should quit their brilliant stations.
A. Oh, invincible God, save me! Oh, unsupportable moment! Oh, heavy hour! Banish me, Farcillo—send me where no eye can ever see me, where no sound shall ever greet my ear; but, oh, slay me not, Farcillo; vent thy rage and thy spite upon this emaciated frame of mine, only spare my life!
F. Your petitions avail nothing, cruel Amelia.
A. Oh, Farcillo, perpetrate the dark deed to-morrow; let me live till then, for my past kindness to you, and it may be some kind angel will show to you that I am not only the object of innocence, but one who never loved another but your noble self.
F. Amelia, the decree has gone forth, it is to be done, and that quickly; thou art to die, madam.
A. But half an hour allow me, to see my father and my only child, to tell her the treachery and vanity of this world.
F. There is no alternative, there is no pause; my daughter shall not see its deceptive mother die; your father shall not know that his daughter fell disgraced, despised by all but her enchanting Malos.
A. Oh, Farcillo, put up thy threatening dagger into its scabbard; let it rest and be still, just while I say one prayer for thee and for my child.
F. It is too late, thy doom is fixed, thou hast not confessed to Heaven or to me, my child’s protector—thou art to die. Ye powers of earth and heaven, protect and defend me in this alone. (Stabs her, while imploring for mercy.)