'"If God wills!" sighed the multitude, with pious fervour.

'"Again a year or two, he will be big enough to run about, and his father will make for him a pair of small red shoes. And he will come down to the spring with other children, and will climb the tree. And—oh!—you see that big bough overhanging. There he will slip and fall and break his neck! Ah, woe!"

'At that the people cried: "O cruel fate!" and many of them rent their clothes. They all sank down upon the ground around Nesîbeh, rocking themselves to and fro and wailing:

'"Ah, my little neighbour. My poor, dear little neighbour! Ah, would that thou had lived to bury me, my little neighbour!"[5]

'Meanwhile the stranger waiting for the water grew impatient, and he once more ventured to interrupt the work of sheep-stuffing with a remark that the young girl was long returning with her pitcher. The priest said: "That is true," and sent his second daughter to expedite the first. This girl went running to the spring, and found the population of the village sitting weeping on the ground around her sister. She asked the matter. They replied: "A great calamity! Thy sister—poor distracted mother!—will inform thee of its nature." She ran up to Nesîbeh, who moaned out: "I am a big girl now. A year or two, our mother will provide me with a husband. The next year I shall have a little son. Again a year or two he will be old enough to run about. His father will make for him a pair of small red shoes. He comes down to the spring to play in childish wise. He climbs that tree, and from that overhanging branch he falls and breaks his neck."

'At this sad news the second girl forgot her errand. She threw her skirt over her head and started shrieking: "Alas, my little nephew! My poor, dear little nephew! Would God that thou had lived to bury me, my little nephew!" And she too sat down upon the ground to hug her sorrow with the rest.

'The priest said: "That one too is long in coming; I will send another child; but thou must take her place upon the steps, O stranger, or else the work of stuffing will be much delayed."

'The stranger did as he was asked, while child after child was sent, till he alone was left to do the work of carrying the fresh leaves up from the ground and stuffing them into the sheep. Still none returned.

'The priest's wife went herself, remarking that her husband and the stranger were able by themselves to carry on the work. They did so a long while, yet no one came.

'At last the priest rose, saying: "I myself will go and beat them for this long delay. Do thou, O stranger, feed the sheep meanwhile. Cease not to carry up the leaves and stuff him with them, lest all the good work done be lost through negligence."