"Now by the sword of St. George," vociferated Daûd, roused at last, "none of thy species enters my father's door. Ours is an honourable house, respected far and near. If any of our clients needs a guide or servant, we know where to send for one who may be trusted. We tolerate no lickspittle-rogues, no beggars. Remember the abominations of thy father and the extraordinary unchastity of thy mother, and take thy shameful face elsewhere away from us."

"O my kind lords!" Iskender began to protest; but just then Selîm, who had been silently working himself into a fury while his brother spoke, sprang up, and snatching the broom from the black servant's hand, discharged it at Iskender's head with all his strength. The son of Yâcûb, by a lucky move, escaped the missile; but seeing the negro stepping forth to recover his broom, stayed to make no retort.

Having retired to the opposite side of the street, which was in shadow, he sat down on the doorstep of a Frankish shop, and waited. He saw his friend of yesterday come forth at last, Selîm and Daûd rising for his passage. As he paused upon the steps to taste the sunny air, Iskender caught his eye and ran to greet him. The Emîr was gracious, asking how he did, and at once proposing they should walk together. Iskender gave the sons of Mûsa a triumphant glance.

"Where are your sketching things?" the Frank inquired; and hearing they were left behind, would go and fetch them. They sauntered together through the gardens out on to the sandhills, till within a stone's-throw of Iskender's home; when the Englishman lay down on a patch of withered herbage, saying he would wait there till his friend returned.

Iskender passed the broken hedge at a bound and stood before his mother in the doorway. She screamed to Allah for protection, in the first surprise.

"Come, O my mother! Come and look!" he cried, and dragged her to a point whence they could see the young Emîr, lying flat on his back, his straw hat covering his face, for the sun was strong. "It is himself," Iskender whispered, dashing on into the house; while his mother made wild reverence in the Frank's direction, quite oblivious of the fact that the object of her bows and servile gestures could not, from the circumstances of his position, see them.

"Make all speed, O beloved!" she implored Iskender. "It is not well that his Highness should remain extended in the hot sun. Allah forbid that he should get a sunstroke, for his life is precious. May our Lord preserve him for a blessing to us!" But while she spoke her son was out of hearing.

Returning towards the town, the two friends had to pass the Christian village by the ilex-tree, and the Emîr, who had seen Iskender stoned there, insisted on his sketching the small church, vowing to punish all who dared molest him. Remembering the priest's daughter, he was fain, and went to Mîtri's house to ask for water. The girl herself appeared in answer to his call, but, seeing who it was, ran back in terror, crying: "O mother, help! It is the Brûtestânt." Whereat a slattern dame came forth instead of her, and filled his can for him, with every blessing.

Soon after, as he sat at work beneath the oak, the priest himself appeared. Iskender rose and presented the Emîr, who welcomed the introduction with his ready smile.

"So the blessing worked, the praise to Allah!" was Mîtri's comment. He made the Englishman enter his house and drink coffee, then took him into the church. The door stood open. Iskender caught some fragments of the priest's discourse, from which it appeared that he was displaying vestments and a holy relic. When they emerged, the Frank was thrusting money on the priest, who declined to take it, till Iskender shouted: