"He bade me go away, though not in anger," was the next report.
Elias promised him a pistol with jewelled mountings; and after that a saddle with rich tassels, a holy book, some silver buttons, and a young mare of the noblest desert breed. Thus time passed pleasantly, till the sons of Mûsa emerged from their sleeping apartment. Iskender dare not pursue the game with them about; but humbly presented Elias, explaining the reason of his presence. They at once offered themselves to plead the cause of the sufferer, who was a friend of theirs.
But the son of Yâcûb was beforehand with them. He sped straight to the bedroom of the Frank, who by good luck was up and dressed, and informed him of the penitence of Elias, begging forgiveness for that broken man. The Emîr consented with a laugh. Together they went down into the hall, where Iskender presented the suppliant to his Emîr, in the face of the sons of Mûsa, and of all the servants who came crowding to the sight.
Elias fell down flat before the great one and embraced his feet. He seemed unconscious when the Frank addressed him. It was by the exertions of the sons of Mûsa and the group of servants that the despairing wretch at length received assurance of forgiveness. With tears of joy he kissed the hand of his preserver; then, suddenly flinging open the vast cloak, which he had till now kept close around him, he revealed a splendid whip of rhinoceros-hide, mounted and ringed with silver. Iskender felt cruelly defrauded; it was with difficulty that he suppressed a cry of rage; for had he so much as guessed that such a thing was hid beneath the cloak of the blubberer, he would long ago have had it for his own. Elias thrust that whip upon the Frank, who would fain have refused it; but, the sons of Mûsa and the servants joining the donor in entreaties, he at last gave way.
When his patron went to breakfast, Iskender received many compliments. His manifest ascendency over the mind of the Englishman had made a favourable impression even on the sons of Mûsa. This was as it should be. But it did not please him, as the day wore on, to find that Elias, out of gratitude for his forgiveness, intended to remain in close attendance on the Emîr.
Divested of his cloak, his slim but manly figure cased in showy garments, his moustache curled ferociously up to the eyes, his fez tilted jauntily to one side, Elias appeared to Iskender's jealousy the most attractive of men. And as he recovered spirits, his talk showed the lively sparkle which enchanted travellers.
It being impossible to get out, the Emîr brought down a book, and read to them in the entrance-hall. The tale was one of wild adventures in the search for treasure. It fascinated Iskender. But Elias was reminded by one of the incidents of a lion he had slain upon Mount Sinai; and the Frank shut up the book to hear his story. Elias described all the fortunes of the fight with singular realism, opening his mouth very wide and roaring when momentarily impersonating the lion. The Frank showed great amusement; Iskender was vexed with him for encouraging the silly liar. He gave praise to Allah when Elias departed for the night.
But his bugbear returned next morning, as the Frank emerged from breakfast, claiming praise for his devotion in coming through such weather. The wady to the north of the town was now a raging torrent, he informed them. With his own eyes he had seen ten righteous men torn off their feet and carried clean away. More than a hundred camels had been swept far out to sea.
"He is a big liar, sir," Iskender whispered in the ear of his lord, who appeared unduly stricken by these tidings; and in proof of the assertion, he referred the matter to the sons of Mûsa, who said that a donkey laden with vegetables had been washed away. Elias, in no wise disconcerted, thanked God that things were no worse. But Iskender triumphed, informed by the Frank's sneer that he had struck a death-blow at his rival's influence. That done, he felt all kindness for the handsome dragoman, now his manifest inferior, and encouraged him to show off for the Emîr's amusement. He even, in the course of the day, assured his patron that Elias was not a bad man.
That evening the rain diminished sensibly; in the course of the night it ceased. The dawn next day was cloudless when Iskender set out early for his mother's house.