“It was detestable,” said Margaretta, with a shrug of her shoulders, “but does it not worry you to repeat all this?”

“No, dearest, I am working up to something. You remember the women informed us in a mousie way that they had come to have a prayer-meeting, and I cuttingly told them that we weren’t ready for callers. Dear Grandma tried to smooth it over by saying that while we had a great respect for religious workers, we did not belong to them, but her salve didn’t cover the wound my tongue had made.”

“What do you mean?” asked Margaretta.

“Here begins the part that is new to you,” said Berty, jubilantly. “To snub one’s neighbours is a dangerous thing. Every tin can and every decrepit vegetable in our yard next morning eloquently proclaimed this truth.”

“You don’t mean to say they had dared—”

“Had dared and done—and our yard had just been so nicely cleaned. Well, I was pretty mad, but I said nothing. Next morning there was more rubbish—I went into the street. There was no policeman in sight, so I went to the city hall. Underneath is a place, you know, where policemen lounge till they have to go on their beats.”

“No, I don’t know. I never was in the city hall in my life. You didn’t go alone, Berty?”

“Yes, I did—why shouldn’t I? I’m a free-born American citizen. Our grandfather was one of the leading men of this city. His taxes helped to build that hall. I’ve a right there, if I want to go.”

“But without a chaperon, and you are so young, and—and—”

“Beautiful.”