Sleep when he wakes and creep into the jaundice.

Again, in III, 2-214 we have two unstressed syllables:

But who comes here? Lorenzo and his infidel?

"Shakespeare uses this unaccented gliding ending more in his later works to give an easier more unconstrained movement."

4. Occasionally a syllable is lacking, and the foot seems to halt as in V, 1-17:

As far as Belmont. In such a night, etc.

Here a syllable is lacking in the third foot. But artistically this is no defect. We cannot ask that Jessica and Lorenzo always have the right word at hand. The defective line simply means a pause and, therefore, instead of being a blemish, is exactly right.

5. On the other hand, there is often an extra light syllable before the caesura. (I, 1-48):

Because you are not merry; and 'twere as easy, etc.

This extra syllable before the pause gives the effect of a slight retardation. It was another device to make the verse easy and unconstrained.