[989] Grimm, pp. 98 ff.

[990] koložeg, also December. The name cannot be taken as referring to the disc of the sun; popularly it is said that once it was so cold during this month that the people had to burn even their waggons in order to warm themselves.

[991] Yermoloff, p. 54.

[992] According to Yermoloff, p. 428, October.

[993] The Czechs have for some centuries distinguished červen and červenec as June and July respectively, or also:—‘the little č.’ = June, ‘the great č.’ = July.

[994] Yermoloff, p. 394.

[995] The much-disputed name Hornung is rightly explained by Bilfinger, Bes. Beil. des Staats-Anzeigers f. Württemberg, 1900, pp. 193 ff. It describes the month as ‘the one that has been curtailed of its rights’ (cf. Icel. hornungr), since it has fewer days than the others: cf. the Flemish term het kort mandeken. The same writer, Zts. f. deutsche Wortforschung 5, 1903, pp. 263 ff., satisfactorily explains Sporkel as the month in which the vines are pruned; the name Rebmonat has the same sense. Further he conjectures that as November is the slaughtering month and Louwmaend (= January) is the tanning month, Sellemaend takes its name from the sale of the hides.

[996] Ebner, p. 9.

[997] Ibid., p. 5.

[998] Weinhold, Mon., pp. 31 ff.