“They make an incision in the trunk, near the summit of the tree, to which they apply, in succession, gourd bottles, conducting the liquor into them by means of a pipe formed of the leaves. This wine is very pleasant when fresh drawn, but is apt to disagree with Europeans in that state. After fermentation, however, it becomes like Rhenish wine, and is extremely good, without being prejudicial. You would be alarmed, Sophy, to see how rapidly and nimbly the natives mount these lofty trees, which are sometimes [[11]]sixty, seventy, and even a hundred feet in height, and the bark smooth. The only aid they have is a piece of the bark of a tree, which they form into a hoop by holding the two ends, having enclosed themselves and the trunk of the tree. They then place their feet against the tree, and their backs against the hoop, and mount as quick as thought. It sometimes occurs that they miss their footing, the consequence of course is, that they are precipitated with tremendous force to the ground, and dashed to pieces.

“There is another tree called the ciboa, very much like the palm, and applied to the same purposes: the wine of this is not quite so sweet as that of the palm.

In another letter he further observes: “I think you will be pleased to hear in what manner I pass my time here, my dear Sophy, while you are perhaps talking of me in the dear domestic circle; I will therefore give you the journal of a day, which, with little variation, is the general mode of my living.

“I rise by day-break, in order to enjoy the refreshing coolness of the morning, and generally ride or walk into the country, [[12]]through the delightful woods and savannahs.

“On my return, I breakfast on never-tiring tea, or, for want of it, a sort of tea growing in the woods, called simbong. Upon any deficiency of sugar, I use honey, as it is at all times easily procured; except, perhaps, when the natives are making their honey wine, of which they are immoderately fond. Sometimes I take milk, with cakes of rice or flour; or Guinea-corn, baked in a very useful article in my kitchen; viz. a large iron pot. The milk will not boil without turning to whey, which I ascribe to the nature of the grass upon which the cows feed. My dinner is frequently beef, either fresh or salted, in which latter state it will keep six or seven days. This I either boil and eat with coosh-coosh, ([Note B].) a favourite dish with the natives, or with pumpkins and coliloo, like spinach, both of which are plentiful. Fowls are so cheap and common, that they may always be purchased for a few charges of gunpowder; and when I wish for either fish or game, I send a fisher or hunter, allowed by the factory, [[13]]to supply me; and they never fail to bring me ample store of the finest sorts of the former; and of the latter, deer, ducks, partridges, wild geese, and what are here called crown birds, all which abound in their different seasons.

“The afternoon is the usual time of trade; but sometimes it is protracted during the whole of several days, and being my proper business, I make a point of never neglecting it ([Note C].) If concluded early, I sometimes take a trip to some of the neighbouring villages, and return home to supper, amusing myself, as I am now doing, with writing or reading, and occasionally visiting two or three friends. In these visits, the refreshment is generally palm and honey wine, or a fruit called cola, which very agreeably relishes water. I frequently, also, form one of a party in shooting doves and partridges. I have indeed no want of society, generally having even more company than I desire. These visitors are traders, and messengers from the great men in this and the adjacent kingdom, who frequently send me presents [[14]]of pieces of cloths, cows, spices, and even a slave. These presents I would gladly decline, as I well know they are given with a view of obtaining more valuable returns, or to bribe me to some measure in which my interest or aid is required; but I am obliged to accept what they offer, because the interest of the Company renders it necessary to conciliate the natives, who may forward the trade. But to return to my accommodation: perhaps you think I repose on the ‘verdant mead, under the spreading palm.’ No such thing, my dear Sophy: my bed-room is large and airy, and during the rainy season glows with the cheering blaze of a fire. My bedstead is raised by forkillas; at the head and feet are cross poles, upon which is placed a platform of split cane. My bed itself is composed of silk-cotton, a sort of vegetable down, extremely soft, and very plentiful here; and to complete my bedstead, I have erected light posts at the corners, to support a pavilion of thin cloth, as a defence against the musquitoes. Independently of the linen I brought from England, I have some presented to me, [[15]]by a negro king and his sister: (what think you of that, Sophy?) it consists of fine cotton cloths, six yards long and three wide: these I use for sheets. Thus, you find, I have all my comforts around me, even on the burning shores of Africa, to which you were so unwilling I should direct my way.

“I cannot close my letter without telling you of the pleasure I enjoyed in my excursion this morning, with a friend who is my colleague in office, and with whom I am indeed so intimate, that we have acquired the designation of ‘the inseparables.’ We set out just as the day was dawning, and had penetrated nearly five miles into the country, ere the sun bore any oppressive power; and taking our fowling pieces with us, we shot a few birds for sport, as we proceeded through a country rich beyond your imagination to conceive. We rested ourselves at the foot of a rock, and ate a hearty breakfast of fruit, washing it down with palm wine, with which we were provided, and milk from the cocoa-nuts we gathered. We then continued to explore scenes which seemed to realize the picture [[16]]imagination forms of Paradise. Coming to a beautiful expanse of water, we again seated ourselves, to enjoy a second meal, as well as the beauty and the heavenly repose, adorning and pervading these vast solitudes.

“The tinkling of several little rills, and the sound of several larger cascades that fell from the rocks, only broke the stillness of the spot, in every other respect profound; and altogether diffused a tranquillity over the soul, the influence of which I still feel, but am unable to define. The orange and lime trees adorning the spot, bending under the weight of their delicious fruit, and diffusing around their fragrant odour; a number of other beautiful shrubs and trees intermingling their various tints of foliage, and tempting the hand to gather their rich fruit; combined with the cataracts, the surrounding hills, covered with the noblest trees and liveliest verdure, and in their various angles and projections, exhibiting the bold and free strokes of nature; altogether composed what might, without exaggeration, be called a terrestrial Paradise, the effect of which [[17]]cannot be imagined, unless it were seen. You may be sure that it was not without regret we quitted this delightful spot, which raised our curiosity and desire, to the highest degree, further to explore the country. Nor (shall I confess it, Sophy?) could we forbear remarking, that if the attention of our country was directed to the civilization, and the improving the natural resources of such a country, instead of robbing and devastating it, it would be far more honourable to us as Britains, and as men, enjoying all the privileges of that envied title. But I think I hear you say: ‘You tell me much of yourself, and of the face of the country you have chosen for a residence, but you tell me little of the inhabitants of this favoured region.’ This I must reserve for another packet, my dear sister, as also an account of my visit to Sabi[2]. In the mean time I will assure you, that I have no regrets in having quitted for a while my country, except my separation from you [[18]]and my family, every member of which must ever be dear, to their affectionate

“Charles Irving.”