“Why do you laugh?” I asked, looking at her keenly.
Her face grew gradually grave, her eyes opened. We stared at each other and in hers I saw a light, a flash, something keen and swift and bright that made me warm to her, value her, exult in her friendship.
“Vous êtes—vous êtes—” she turned it off, waving a handful of clay. “Vous êtes admirable.” But I didn’t understand then, only long after. I wonder what Claire would say if she knew that her fate hung on the thread of Clémentine’s charity? For Clémentine saw it all, saw quite clearly her opportunity for revenge. She had only to suggest what they, unknown to me, were all thinking, namely that Ludovic, for the simplest of reasons, would never refuse me anything, and their whole little scheme would be undone. But she didn’t suggest it. There was nothing spiteful in Clémentine.
So I went to him and told him the whole thing quite bluntly, and he, without any fuss or without giving me any feeling of doing me a favour, said that of course he would put in a word with the Premier. They, he and the Premier, were going to the country together for a few days. They were going to see Ludovic’s mother in her little farm on the Loire. They would fish and sit in the garden. Perhaps over their fishing rods on the banks of the lazy, reedy river, something could be arranged. He then went on to tell me of his mother, who was very old, nearly eighty-five, and who would not come with him to Paris because of the noise. She was, he said, just a peasant woman, and had no interest in his career. But she sent him baskets of apples from her orchard and socks that she had knitted. She could not write. The curé kept him informed of her health. They had been very poor. As a child he had always been hungry and he and his mother had worked in the fields. Sometimes they had been so poor that they had had to beg for bread. His father, who had been of a different class, had done nothing for him. He had made his own way. The curé had taught him to read and write. His mother was content now. She had a cow and pigs and chickens, an apple orchard and a garden. But she could not accustom herself to having a servant in the house and did the cooking herself. He did not allude again to Claire’s husband, neither then nor later. In time, as you know, the matter was arranged, and I like to think that it was settled in that chaumière where Ludovic’s little old mother in her white cap and coarse blue apron sat knitting, while the hens scratched and cackled beyond the farm door. There is something humorous to me in the fact that Claire’s luxurious home was secured to her in that place of poverty and courage and contentment.
In the meantime Philibert had recovered his health and his looks. His doctor and his masseur and his hairdresser and his tailor had in six months restored to him a very good substitute for youth. He had gone at the business methodically and with the utmost seriousness. Seeing as little of him as possible at home, I nevertheless was aware of what was going on. He lived by a strict régime. His rubber came every morning at eight o’clock, his fencing master at nine. At ten he dressed. At eleven he walked or rode in the bois. Faithfully he stuck to the diet his doctor had ordered for him. He drank only the lightest wine. He gave up smoking. His hand no longer shook. His face was smooth and rosy, he had put on weight, he walked with his old springy impudence. He looked almost the same, almost, but not quite. No beauty doctor on earth could wipe away from his face the mark Bianca had put there. The droop of the eye-lids, the sag of the lower lip, gave him away. To the crowd he might seem the same Philibert, the leader of fashion, the joyous comedian, the perennially young, but not to me, and not to himself. We both knew that he was an old man now, and this fact formed a sort of bond between us, a cold, grim, precise understanding that linked us inevitably together. And for a time I didn’t quite hate this because I felt secure, I felt that I had the upper hand. He was afraid of me, and in a curious way depended on me. He depended on me, not to give him away, not to let on to any one that he was, or had been, in danger of breaking up. His vanity thus kept him at my mercy, while another part of his brain found relief in the fact that I saw him as he was. Sometimes I caught a look in his eyes that seemed to say—“I really wouldn’t have the endurance to sustain this enormous bluff if I had to bluff you as well.” I never answered his look. I couldn’t bring myself to reach out to him in even the most impersonal way. All I could do was to remain there beside him, in public sharing his life, in private withdrawn, impassive, stolid, non-committal, and do him no harm.
And so it might have gone on indefinitely, the atmosphere of our house coldly harmonious, calm as an icy lake, had not Jinny introduced an element of hot, surging, dangerous feeling.
He loved her, too. At first I wouldn’t believe it, but I was bound at last to admit that it was so. When I first began to notice the increasing attention he gave her I had thought that he was “up to something.” I suspected him to be playing the part of devoted father with motives that had to do with myself, and as I could not conceive of his wanting to make me like him, I imagined the reverse, that he wanted to make me jealous, and I set myself to conceal from him the fact that he had succeeded. I was terribly jealous, for whatever the meaning of his apparent feeling for her, there was no doubt of her affection for him. The child was obviously delighted to be with him. Repeatedly when I asked her if she would like to go with me for a drive, she would ask if “Papa” were coming too, and when I said no, her face would change from pleasure to a curious expression of boredom that was like an absurd imitation of his own. She would turn away quickly and put out her hands to the empty room in a funny, hurting gesture of exasperation, then suddenly, feeling my disappointment, would assume a polite cheerfulness and say, with a quick, tactful insincerity that reminded me all too vividly of her grandmother, “It is a pity Papa cannot come, but of course, Mamma, I like best being with you alone.” And I would cry out in my heart, “My poor, precocious infant, where did you get such intuitions?”—but I knew where she got them.
There was between them a very striking resemblance. I looked sometimes with horrid fascination from one to the other. She would come in with him, swinging to his hand, twirling about, clasping it in both hers, and laughing up in his face. Her light, exaggerated grace was his, also the fineness of her little features. No one would ever at first sight take her for my child, no one seeing them together could mistake her for his. They disengaged the same brightness, the same chilly, sparkling charm. How was it that in one it displeased me and in the other so tormentingly appealed? Why, I asked myself, did I not hate her too, since she so resembled her father? But the muttered question was answered only by an inaudible groan. I had given him all my love, and had now transferred it all to her, a stupid, elemental woman, I felt that I was destined to be their victim. Strange thoughts, you will say, for a mother to have about her child. Why not? I was afraid of her, far more afraid than I had ever been of him. In the days of his power over me I had been young, ignorant, insensitive; now I knew what I was capable of suffering, knew only too well what little Geneviève could do to me, did she take it into her head to become as like him as she looked.
I tried to hide all this, but I felt that he saw. His manner changed. He was at once more attentive to me and more careless, less formal, more talkative, in a word more sure of himself. He took to dropping in on me in the evenings before dinner, bringing Geneviève with him and holding her beside him in the crook of his arm, while he unconcernedly chatted, and all the while her great shining brown eyes were fixed on me with their meaning lucidity. I was obliged to prevaricate, to seem pleased, to lay myself out in an elaborate assumption of happy intimacy.
One night she came running back alone after going with him to the door of his room, and threw her arms round my neck. I gathered her close. Her caresses were so rare that I held her, positively, in a breathless delight, with a sense of yearning tenderness so exquisite that it frightened me. “So sweet, so sweet,” I murmured to myself, straining her to me. Then I heard her say intensely, “It’s not true, it’s not true, tell me it’s not true.”