“In my country,” I said dully, for I was beginning to feel baffled and confused, “we are not afraid to admit errors, to put away the past and begin something new.”
“But this, my dear child, is your country,” she said more gently. “You are a Frenchwoman now.”
I smiled. “Do you really think so?” I asked her. She drew a sharp breath. “Ah, if you only were,” she cried softly, “you would know how impossible it is to do what you want to do, and how useless.”
My attention closed sullenly like a clamp on the words “impossible,” “useless.” I stared at the floor. Why impossible? Why useless? Why did I listen to this woman who did not love me, and who told me that my longing to live was useless? How was it she made me listen to her? Where was her advantage? She was certain and I was uncertain, that was it. I was not quite sure, but she was sure. Her definite idea was projected out at me and into me like a hook. It took hold of me. I felt myself wriggling on it, and I heard, through the confusion of my own ideas that seemed to buzz audibly in my head, your mother’s voice talking.
“You are young,” it said. “You come of a young people. You believe in miracles. You seek perfection on earth. Believe me, I am old and wise, ideals are all very well, but one must be practical about life. Philibert has behaved very badly. He has made a scandal, but you can remedy that and maintain your dignity by disregarding his escapade, or at any rate treating it as nothing more than an escapade. And such it is, nothing more, believe me. The acts of men are never anything more. Mon Dieu, if we took what they did seriously, where should we be, we women? We must take them for what they are. Il le faut bien. We must never count on them. We must count on ourselves.”
But I seemed gradually to lose track of her words. It was strange, but the sound of her voice was conveying a meaning more profound and more direct than her spoken phrases. The sound of her voice rang in my ears like a light, mournful, warning bell, high metallic, hollow and sweet. It was old, an old sound much older than the lips through which it issued. It seemed to come from a far distance, from the distant past. Hollow and sweet and measured, its monotony insisted on the fine tried truths of the past, it called up proud, faded images of old resignations and compromises and lost illusions, and sounded constantly the note of the persistent obstinacy of pride. The words “we women” reached me. I was a woman, she was a woman. We were together. There were men in the world and women. When one reduced things to their last simplicity all women were bound together in the same bundle, dealing with the same problem. She, the older woman, was wise, I was foolish; but we were sisters in disappointment, we were weak, we must be proud. We had both loved Philibert, but even I had never loved him as she loved him. And he had broken her heart. The dignity of our life depended on our pride, to hide our hurt, to make no sound, no complaint, to arrange silently to make things bearable, to influence men without their knowing it. Our advantage lay in our clairvoyance. We could see through them when they could not see into us beyond our skins. We were weak if we treated them as they treated us, but we were strong if we remained mysterious, mute, proud. The children were ours. Everything we did was for our children. Philibert was her child. She must remember, she could not forget, he was her son. If we destroyed the family we destroyed our children. Even when the men destroyed it we must hold it together. We must pretend, for our children. When the man was gone we must pretend he was still there. Truth and beauty and dignity lay behind the pretence. We must pretend obstinately. If we pretended well enough it became true. We must not endanger our children’s lives, anything but that.
Little Geneviève came dancing into my vision, her hair flying, her little skirts blowing, her toes dancing; a shadow fell on her, she stopped her gay jumping about. She was all at once pale. Her eyes gazed at me reproachfully, mournful eyes of a child, suffering. Something about her was wrong, twisted, maimed. I shuddered. Your mother’s voice was still going on. The words she spoke were concise, delicate little pieces of sound strung together close like beads, they made a long, pale, shining chain that reached from the beginning of time out into the future. Over and over again I heard the same words. It seemed to me that she was endlessly repeating the same thing as if it were a bit of magic, of hoodoo. I wondered if she were hypnotizing me. Women must pretend—women, the protectors—the strong foundation—the family the basis of life. Women must keep the family intact. If we destroyed the family we destroyed our children—Philibert her child—Geneviève my child.
I looked up and saw your mother as I had never seen her before—she was bare—she was stark naked—she was fighting for her child, for her son, for what he was to her, for him as he must and should be to her and to the world, for his safety, and his dignity. There was nothing between us. We were together, two women. She was appealing to me as a woman like herself. Philibert was her child. Even if she were deceiving me, pretending to care for me, what did it matter? I understood her—she was there in the great simplicity of her pretence assuming me to be like herself, proud, gentle, sure, a woman like herself. Vulgar! I was vulgar; my struggling for freedom was coarse; I was making an ugly disgusting fuss; I was ashamed.
A sensation of warmth and delight crept over me—and I knew that I had decided to do what she wanted. It seemed to me that she became my own then, and that I belonged to her and she to me. It was impossible to wound her. The most important thing in the world was not to disappoint her. She expected something of me, renouncement. She expected me to spare her son. She asked for my life, my freedom, two little things I could give her, so that she would not be disappointed. I must give them to her. It would be beautiful to make her happy. That was wonderful. Whatever happened she would always know. There would be something fine between us. We would be together. I would belong to her and she to me: two women who had understood something together.