Without an awakening.

At the close of the chant, the mother first and then each sister took from her bosom the white rosebud and dropped it into the grave. Then followed her schoolmates and companions who each dropped in the bud she carried. A carpet of white rosebuds was thus formed, on which the body, still reclining upon its pillow of flowers, was gently lowered.

The body was dressed in white, and over all fell a veil of fine white tulle. A more beautiful sight I can never see than that young, lovely girl in her last sleep with the emblems of youth, purity and swift decay forming her pillow, and winding-sheet. Over this was placed a film of glass that rested upon the bottom and sides of the thin lining that covered the bottom and lower sides of the grave. The remainder of the procession of young girls then came forward and dropped their rosebuds upon it, completely hiding from view the young and beautiful dead.

The eldest sister then took a handful of dust and casting it into the grave, said in a voice broken, yet audible: "Mingle ashes with ashes, and dust with its original dust. To the earth whence it was taken, consign we the body of our sister." Each sister then threw in a handful of dust, and then with their mother entered their carriage, which immediately drove them home.

A beautiful silver spade was sticking in the soft earth that had been taken from the grave. The most intimate of the dead girls friends took a spadeful of earth and threw it into the open grave. Her example was followed by each one of the remaining companions until the grave was filled. Then clasping hands, they chanted a farewell to their departed companion and playmate. After which they strewed the grave with flowers until it looked like a bed of beauty, and departed.

I was profoundly impressed by the scene. Its solemnity, its beauty, and the universal expression of sorrow it had called forth. A whole city mourned the premature death of gifted and lovely youth. Alas! In my own unhappy country such an event would have elicited but a passing phrase of regret from all except the immediate family of the victim; for there sorrow is a guest at every heart, and leaves little room for sympathy with strangers.

The next day the mother was at her post in the National College; the daughters were at their studies, all seemingly calm and thoughtful, but showing no outward signs of grief excepting to the close observer. The mother was performing her accustomed duties with seeming cheerfulness, but now and then her mind would drop for a moment in sorrowful abstraction to be recalled with resolute effort and be fastened once more upon the necessary duty of life.

The sisters I often saw in those abstracted moods, and frequently saw them wiping away silent but unobtrusive tears. I asked Wauna for the meaning of such stoical reserve, and the explanation was as curious as were all the other things that I met with in Mizora.

"If you notice the custom of different grades of civilization in your own country," said Wauna, "you will observe that the lower the civilization the louder and more ostentatious is the mourning. True refinement is unobtrusive in everything, and while we do not desire to repress a natural and inevitable feeling of sorrow, we do desire to conceal and conquer it, for the reason that death is a law of nature that we cannot evade. And, although the death of a young person has not occurred in Mizora in the memory of any living before this, yet it is not without precedent. We are very prudent, but we cannot guard entirely against accident. It has cast a gloom over the whole city, yet we refrain from speaking of it, and strive to forget it because it cannot be helped."

"And can you see so young, so fair a creature perish without wanting to meet her again?"