They enjoyed the chariot races in the wide Piazza Santa Maria Novella, where the small obelisks point the start and finish of the races. These were followed by the corso dei barberi—barbed horse-races without riders—down the longest street of the town. Then followed the French Minister's masked ball, amusing as well as splendid, readers of Cooper's "Italy" will find. But more than all, on their return to Villa St. Illario, were they charmed with the brilliant illumination of the noble cathedral dome, which against the dark skies "looked like a line engraving of fire." So closed this festa of Florence in the grand-ducal days, bright in gay gear and alive with everybody, from prince to contadini. Then he came

in happy touch with the impulsive, laughing, singing, dark-haired Italians, and to the finer aspects of their nature he was partial. They were in sharp contrast to the Puritan band in the valley of the Connecticut, which his pen pictured in the finishing touches of "The Wept of Wish-ton-Wish," when in his study at Casa Ricasoli.

Press censorship and no English printing-house in Florence forced Cooper to leave his family and go to Marseilles. His letters give some pretty pictures which passed his carriage windows on the way. Of Genoa: "The seaward prospect was glorious." The islands "were borrowed by Leonardo," and a circuit of the city

walls was made on horseback. Full of charm and interest was the road "on the margin of the sea"—from Genoa to Nice. In his "Excursions in Italy" appears of Genoa: "I looked back with longing-eyes at Genoa la Superba and thought it well deserved the title." "The whole of this coast," he wrote, "is as picturesque and glorious as the imagination can picture it." He tells of feluccas and other water-craft that claimed a sailor's eye; and the landward views of Mentone, Santa Monica, the heights, arches, and passes, and the wasp-like Villa Franca, perched on its ledge up two hundred feet—for fear of "the bears" said the guide. In Marseilles an English printer was secured and brought back to Florence. Besides being deaf and dumb his name—Richard Heavysides—bore out the burden of an unfortunate temper to the necessity of sending this printer back to Marseilles. Finally, by the kindness of the grand duke's librarian, a small edition of "The Wept of Wish-ton-Wish" was printed, and early sheets sent to publishers in Paris, London, and Philadelphia. In England the book was called "The Borderers," being based on the story of Eunice Williams of Deerfield, Mass., but it was

more highly valued in England and France than in America.