The next day he saw his beloved, and she said to him shyly, “Last night I had a strange dream. I thought I had wings and could fly and that I was flying through the night. It was cold and there was snow in the air and I said to myself, ‘Where is my beloved that I may fly to his breast and be warm?’ Then I saw you coming swiftly toward the bridge with your lantern, though the moon shone bright in the heavens. Then I flew to you, but you were not overjoyed to receive me. You struck at me and drove me from you, and I fled in terror into the garden where I hid myself in the heart of a plum blossom, and the snow fell upon me and I was cold. Then I awoke and I was afraid, and something whispered to me ‘His heart is cold to you as was the heart of the plum blossom when the snow fell upon it!’ What means my dream?”

“Indeed, I can not tell,” he made answer. “But I know well you read its meaning wrong. Were I to drive you from me and you to seek another, then would your heart’s resting place be cold as was the plum blossom of your dream. But trouble not yourself, beloved, for never shall I drive you away,” and he smiled upon her and the heart of O Botaru San was comforted.

“HE THRUST AT IT WITH THE STICK”

Footnotes

[16]

“Is that the glimmer of far festal fires,

Or the shimmering of the firefly?

Ah, it is the Genji!”

THE MOUNTAIN ROSE