This letter gave Balzac many delightful hours, as, when he was able to write to her, he explained to Madame Hanska. In his pride and satisfaction, he showed it to many friends, Madame Carraud being among the number; but she, with her usual rather provoking common-sense, refused to share his enthusiasm, and suggested that it might have been written as a practical joke. To this insinuation Balzac gave no credence; he naturally found it easy to believe in one more enthusiastic foreign admirer, and he was seriously troubled by the fact that the first dizain of the "Contes Drolatiques," which certainly would not satisfy his correspondent's views on the lofty mission of womanhood, was likely to appear shortly. However, whether she did not read the first dizain of the "Contes," which appeared in April, 1832, or whether the perusal of them showed her more strongly than before that Balzac was really in need of good advice, Madame Hanska did not show her displeasure by breaking off her correspondence with him. Balzac had much to occupy his mind in 1832, as he was conscientiously, though not successfully, trying to make himself agreeable to the lady selected as his wife by his family. At the same time, while with regret and trouble in his heart he tried to relegate Madame de Berny to the position of an ordinary friend, and felt the delightful agitation, followed by bitter mortification, of his intercourse with Madame de Castries, we must remember that from time to time he received a flowery epistle from Russia, written in the turgid and rather bombastic style peculiar to Madame Hanska.

On the other hand, we can imagine the interest and excitement felt by the Chatelaine of Wierzchownia as she wrote, and secretly dispatched to the well-known author, the sentimental outpourings of her soul. The composition of these letters must certainly have supplied a savour to a rather flavourless life; for it was dull in that far-off chateau in Ukraine, which, as Balzac described it afterwards, was as large as the Louvre, and was surrounded by territories as extensive as a French Department. There were actually a carcel lamp and a hospital—which seem a curious conjunction—on the estate, and there were looking-glasses ten feet high in the rooms, but no hangings on the walls. Possibly Madame Hanska did not miss these, but what she did miss was society. She, M. de Hanski,[*] Anna's governess, Mlle. Henriette Borel, and last, but not least, the beloved Anna herself, the only child, on whom Madame Hanska lavished the most passionate love, were a small party in the chateau; and besides two Polish relations, Mlles Denise and Severine Wylezynska, who generally inhabited the summer-house, christened by Balzac "La Demoiselliere," they were the only civilised people in the midst of a huge waste populated by peasants. M. de Hanski often suffered from "blue devils," which did not make him a cheerful companion; and when Madame Hanska had performed a few graceful duties, as chatelaine to the poor of the neighbourhood, there was no occupation left except reading or writing letters. She was an intelligent and intellectual woman; and Balzac's novels, not at first fully appreciated in France because of their deficiencies in style, were eagerly seized on in Germany, Austria, and Russia. She read them with delight; and her natural desire for action, her longing also to pour out, herself unknown, the secret aspirations and yearnings of her heart to some one who would understand her, prompted the first letter; which, according to M. de Spoelberch de Lovenjoul, was dictated by her to Anna's governess, Mlle. Henriette Borel. So she started lightly on the road which was to lead her, the leisured and elegant great lady suffering only from ennui, to the period of her life during which she would toil hour after hour at writing, would be overwhelmed by business, pestered by duns and creditors, overworked, overburdened, and over-worried. She was certainly not very fortunate, for she seems never to have experienced the passionate love which might have made up for everything.

[*] Balzac invariably talks of M. de Hanski and Madame Hanska, as do other contemporary writers.

Till the time when she first put herself into communication with Balzac, her life had not been cheerful. A member of a Polish great family, the Countess Eve Rzewuska was born at the Chateau of Pohrbyszcze on January 25, 1804 or 1806. She was one of a large family, having three brothers and three sisters, nearly all of whom played distinguished parts in France or Russia; and her eldest brother, Count Henry Rzewuski, was one of the most popular writers of Poland. In 1818 or 1822 she married the rich M. Vencelas de Hanski, who was twenty-five years her senior, an old gentleman of limited mind; pompous, unsociable, and often depressed; but apparently fond of his wife, and willing to allow her the travelling and society which he did not himself care for. Madame Hanska had many troubles in her married life, as she lost four out of her five children; and being an intensely maternal woman, the deepest feelings of her heart were henceforward devoted to Anna, her only surviving child, whom she never left for a day till the marriage of her darling in 1846, and of whom, after the separation, she could not think without tears.

She was a distinctly different type from the gentle, devoted Madame de Berny, whose French attributes were modified by the sentiment and romance she inherited from her Teutonic ancestors; or from Madame de Castries, the fragile and brilliant coquette. Mentally and physically there was a certain massiveness in Madame Hanska which was absent in her rivals. She was characterised by an egoism and self-assertiveness unknown to the "dilecta"; while, on the other hand, her principles were too strong to allow her to use a man as her plaything, as Madame de Castries had no scruple in doing. Side by side with her tendency to mysticism, she possessed much practical ability, a capacity for taking the initiative in the affairs of life, as well as considerable literary and critical power. Balzac had enormous respect for her intellect, and references to the splendid "analytical" forehead, which must have been a striking feature in her face, occur as often in his letters as admiring allusions to her pretty dimpled hands, or playful jokes about her droll French pronunciation. Her miniature by Daffinger,[*] taken in the prime of her beauty, gives an idea of great energy, strength of will, and intelligence. She is dark, with a decided mouth, and rather thick lips as red as a child's. Her hair is black, and is plainly braided at each side of her forehead; her eyes are dark and profound, though with the vague look of short sight; and her arms and shoulders are beautiful. Altogether she is a handsome woman, though there are indications of that tendency to embonpoint about which she was always troubled, and which Balzac, with his usual love of prescribing for his friends, advised her to combat by daily exercise.

[*] In the possession of the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul.

However, in the spring of 1832, the time which we are considering, Madame Hanska was not even a name to Balzac; she was merely "L'Etrangere," an unknown woman who might be pretty or ugly, young or old; but who at any rate possessed the knack—or perhaps the author of "Seraphita" or of "Louis Lambert" would have said the power by transmutation of thought and sympathy—of interesting him in the highest degree.

In June, with the hope that absence would loosen the bonds of affection which united him and Madame de Berny, and with an arriere pensee about another charming personality whom he might meet on his travels, Balzac left Paris for six months, and began his tour by paying a visit to M. de Margonne at Sache. There he wrote "Louis Lambert" as a last farewell to Madame de Berny; and in memory of his ten years' intimacy with her, on the title-page were the dates 1822 and 1832, and underneath the words "Et nunc et semper." The manuscript was sent to her for criticism, and she wrote a charming letter[*] on receipt of it to Angouleme, where Balzac was staying with Madame Carraud. In this she shows the utmost tenderness and gentle playfulness; but while modestly deprecating her power to perform the task he demands from her, which she says should be entrusted to Madame Carraud, she has the noble disinterestedness to point out to him where she considers he has erred. She tells him that, after reading the book through twice, and endeavouring to see it as a whole, she thinks he has undertaken an impossible task, and that, trying to represent absolute truth in its action, he has attempted what is the province of God alone. Then, with the utmost tact and delicacy, she touches on a difficult point, and says that when Goethe and Byron attempt to paint the aspirations of a superior being, we admire their breadth of view, and wish we could aid them with our minds to reach the unattainable; but that an author who announces that he has swept to the utmost range of thought shocks us by his vanity, and she begs Balzac to eliminate certain phrases in his book which sound as though he had this belief. She finished thus: "Manage, my dear one, that every one shall see you from everywhere by the height at which you have placed yourself, but do not claim their admiration, for from all parts strong magnifying-glasses will be turned on you; and what becomes of the most delightful object when seen through the microscope?" Loving Balzac so tenderly, growing old so quickly, with Madame de Castries and the unknown Russian ready to seize the empire which she had abdicated willingly, though at bitter cost, what a temptation it must have been to leave these words unsaid, and now that she was parting from Balzac to accord him the unstinted admiration for which he yearned! That Madame de Berny thought of him only, of herself not at all, speaks volumes for the nobility and purity of her love, and we again feel that the "predilecta" never rose to her heights, and that to his first love belongs the credit of "creating" Balzac.

[*] See "La Jeunesse de Balzac," by MM. Hanotaux and Vicaire, p. 74.

During Balzac's absence from Paris, Madame de Balzac, who was installed in his rooms in the Rue Cassini, appears in quite a new light, and one which leads to the suspicion that the much-abused lady was not quite as black as she had been painted. The hard and heartless mother is now transmogrified into the patient and indefatigable runner of errands; and we must admire the business capacity, as well as bodily strength, which Madame de Balzac showed in carrying out her son's various behests. In one letter alone she was enjoined to carry out the following directions[*]: (1) She was to copy out an article in the Silhouette, which she would find on the second shelf for quartos near the door in Balzac's room. (2) She was to send him her copy of "Contes Drolatiques," and also "Les Chouans," which she would receive corrected from Madame de Berny. Furthermore, she was told to dress in her best and go to the library, taking with her the third and fourth volumes of "Scenes de la Vie Privee," as a present to M. de Manne, the librarian. She was then to hunt in the "Biographie Universelle" under B or P for Bernard Palissy, read the article, make a note of all books mentioned in it as written by him or about him, and ask M. de Manne for them. Next, Laure was to be visited, as the "Biographie," which had formerly belonged to old M. de Balzac, was at her house; and the works on Palissy mentioned in that must be compared carefully with those already noted down; and if fresh names were found, another visit must be paid to the librarian. If he did not possess all the books and they were not very dear, they were to be bought. A visit to Gosselin was to be the next excursion for poor Madame de Balzac, who apparently walked everywhere to save hackney carriage fares; and as minor matters she must send a letter he enclosed to its destination, and see that the groom exercised the horses every day.