The subjoined list of the lost books is taken from O'Curry's MS. Materials, page 20. It may be useful to the philologist and interesting to our own people, as a proof of the devotion to learning so early manifested in Erinn:—
"In the first place must be enumerated again the Cuilmenn; the Saltair of Tara; the Cin Droma Snechta; the Book of St. Mochta; the Book of Cuana; the Book of Dubhdaleithe; and the Saltair of Cashel. Besides these we find mention of the Leabhar buidhe Sláine or Yellow Book of Slane; the original Leabhar na h-Uidhre; the Books of Eochaidh O'Flannagain; a certain book known as the Book eaten by the poor people in the desert; the Book of Inis an Duin; the Short Book of St. Buithe's Monastery (or Monasterboice); the Books of Flann of the same Monastery; the Book of Flann of Dungeimhin (Dungiven, co. Derry); the Book of Dun da Leth Ghlas (or Downpatrick); the Book of Doiré (Derry); the Book of Sabhall Phatraic (or Saull, co. Down); the Book of the Uachongbhail (Navan, probably); the Leabhar dubh Molaga, or Black Book of St. Molaga; the Leabhar buidhe Moling, or Yellow Book of St. Moling; the Leabhar buidhe Mhic Murchadha, or Yellow Book of Mac Murrach; the Leabhar Arda Macha, or Book of Armagh (quoted by Keating); the Leabhar ruadh Mhic Aedhagain, or Red Book of Mac Aegan; the Leabhar breac Mhic Aedhagain, or Speckled Book of Mac Aegan; the Leabhar fada Leithghlinne, or Long Book of Leithghlinn, or Leithlin; the Books of O'Scoba of Cluain Mic Nois (or Clonmacnois); the Duil Droma Ceata, or Book of Drom Ceat; and the Book of Clonsost (in Leix, in the Queen's County)."
Happily, however, a valuable collection of ancient MSS. are still preserved, despite the "drowning" of the Danes, and the "burning" of the Saxon. The researches of continental scholars are adding daily to our store; and the hundreds of Celtic MSS., so long entombed in the libraries of Belgium and Italy, will, when published, throw additional light upon the brightness of the past, and, it may be, enhance the glories of the future, which we must believe are still in reserve for the island of saints and sages.[[11]]
(A) MS. in the "Domhnach Airgid," [R.I.A. (temp. St. Patrick, circa A.D. 430.)]
(B) MS. in the "Cathach," (6th century MS attributed to St. Colum Cillé)
The list of works given above are supposed by O'Curry to have existed anterior to the year 1100. Of the books which Keating refers to in his History, written about 1630, only one is known to be extant—the Saltair-na-Rann, written by Aengus Céile Dé.
The principal Celtic MSS. which are still preserved to us, may be consulted in the Library of Trinity College, Dublin, and in the Library of the Royal Irish Academy. The latter, though founded at a much later period, is by far the more extensive, if not the more important, collection. Perhaps, few countries have been so happy as to possess a body of men so devoted to its archæology, so ardent in their preservation of all that can be found to illustrate it, and so capable of elucidating its history by their erudition, which, severally and collectively, they have brought to bear on every department of its ethnology. The collection in Trinity College consists of more than 140 volumes, several of them are vellum,[[12]] dating from the early part of the twelfth to the middle of the last century. The collection of the Royal Irish Academy also contains several works written on vellum, with treatises of history, science, laws, and commerce; there are also many theological and ecclesiastical compositions, which have been pronounced by competent authorities to be written in the purest style that the ancient Gaedhilic language ever attained. There are also a considerable number of translations from Greek, Latin, and other languages. These are of considerable importance, as they enable the critical student of our language to determine the meaning of many obscure or obsolete words or phrases, by reference to the originals; nor are they of less value as indicating the high state of literary culture which prevailed in Ireland during the early Christian and the Middle Ages. Poetry, mythology, history, and the classic literature of Greece and Rome, may be found amongst these translations; so that, as O'Curry well remarks, "any one well read in the comparatively few existing fragments of our Gaedhilic literature, and whose education had been confined solely to this source, would find that there are but very few, indeed, of the great events in the history of the world with which he was not acquainted."[[13]] He then mentions, by way of illustration of classical subjects, Celtic versions of the Argonautic Expedition, the Siege of Troy, the Life of Alexander the Great; and of such subjects as cannot be classed under this head, the Destruction of Jerusalem; the Wars of Charlemagne, including the History of Roland the Brave; the History of the Lombards, and the almost contemporary translation of the Travels of Marco Polo.