“Dere are skeeters,” said he, “big ones, I hear,” and he rolled his “r's” like a true Scotsman.

“But where can I stay?” He shook his head.

“In de hotel you cannot stay. It is impossible.” That I could quite believe, but all the same, if the hotel was impossible, where could I stay?

However, here I was, and I did not intend to go back to Vladivostok by sea. At Alexandrosvk, the town of Saghalien, I proposed to land and I felt it was no good worrying till I got there.

We entered De Castries Bay in a soft grey mist, a mist that veiled the mountains behind. Then the mist lifted and showed us the string of islands that guard the mouth of the bay, strung in a line like jewels set in the sea, and the hills on them were all crowned with firs; and then the mist dropped again, veiling all things.

It was a lonely place, where I, being a foreigner, was not allowed to land, and we did not go close up to the shore, but the shore came to us in great white whale-boats. Many peasants and soldiers got off here, and I saw saws and spades in the bundles, the bundles of emigrants. There were a few women amongst them, women with hard, elemental faces, so different from the Chinese, that were vacuous and refined. I remembered the women who had listened to the lecturer at Fen Chou Fu and I drew a long sigh of relief. It was refreshing to look at those big-hipped women, with their broad, strong feet and their broad, strong hands and the little dirty kerchiefs over their heads. Elemental, rough, rude, but I was glad of them. One was suckling a child in the boat, calmly, as if it were the most natural thing to do, and somehow it was good to see it. The beginning of life.

The morning brought a dense mist, and as it cleared away it showed us a sparkling, smooth sea, greyish-blue like the skies above it, and a little wooden town nestling against fir-clad hills. We had arrived at Alexandrosvk and I wondered what would become of me.

And then once again I learned what a kind place is this old world of ours that we abuse so often. I had gone on board that steamer without any introduction whatever, with only my passport to show that I was a respectable member of society. I knew nobody and saw no reason whatever why anyone should trouble themselves about me. But we carried distinguished passengers on board the Erivan. There was the Vice-Governor of Saghalien, his wife and son, with the soldiers in attendance, and a good-looking young fellow with short-cropped hair and dreamy eyes who was the Assistant Chief of Police of the island, and this man, by command of the Governor, took me in charge.

Never again shall I hear of the Russian police without thinking of the deep debt of gratitude that I owe to Vladimir Merokushoff of Saghalien.

I do not think as a rule that people land from steamers at Alexandrosvk on to red tapestry carpets under fluttering bruiting to the strains of a band. But we did; and the Chief of Police—he spoke no language but Russian—motioned me to wait a moment, and when the Governor had been safely despatched to his home he appeared on the scene with a victoria and drove me and Buchanan to the police station, a charming little one-storeyed building buried in greenery, and there he established us. Buchanan he appreciated as a dog likes to be appreciated, and he gave up to me his own bedroom, where the top pane of the window had actually been made to open. His sitting-room was a very bower of growing plants, and when I went to bed that night he brought his elderly working housekeeper, a plain-faced woman whom he called “Stera,” and made her bring her bed and lay it across my door, which opened into the sitting-room. It was no good my protesting; there she had to sleep. Poor old thing, she must have been glad my stay was not long. Every day she wore a blue skirt and a drab-coloured blouse, unbelted, and her grey hair twisted up into an untidy knot behind, but she was an excellent cook. That young man got himself into his everyday holland summer coat and to entertain me proceeded to lay in enough provisions to supply a hungry school. He showed me the things first to see if I liked them, as if I wouldn't have liked shark when people were so kind. But as a matter of fact everything was very good. He produced a large tin of crawling crayfish, and when I had expressed not only my approval but my delight, they appeared deliciously red and white for dinner, and then I found they were only sakouska—that is, the hors d'ouvre that the Russians take to whet their appetites. I have often lived well, but never better than when I, a stranger and a sojourner, was taken in charge by the hospitable Russian police, who would not let me pay one penny for my board and lodging. We fed all day long. I had only to come in for a bottle of wine or beer to be produced. I was given a gens d'arme to carry my camera and another to take care of Buchanan. Never surely was stranger so well done as I by hospitable Saghalien. The policeman made me understand he was an author and presented me with a couple of pamphlets he had written on Saghalien and its inhabitants, but though I treasure them I cannot read them. Then the Japanese photographer was sent for and he and I were taken sitting side by side on the bench in his leafy porch, and, to crown all, because I could speak no Russian, he sent for two girls who had been educated in Japan and who spoke English almost as well as I did myself, though they had never before spoken to an Englishwoman. Marie and Lariss Borodin were they, and their father kept the principal store in Alexandrosvk. They were dainty, pretty, dark-eyed girls and they were a godsend to me. They had a tea in my honour and introduced me to the manager of the coal mine of Saghalien and took care I should have all the information about the island it was in their power to supply.