"A little! What does that exactly mean?"

"It means too much for drawing-room music, and not enough for the stage."

"You are not thinking of that, are you?"

"Why that voice of scorn? Have I hit upon one of your prejudices?"

"I am dreadfully old-fashioned about some things—publicity, for instance."

"It depends upon the kind, doesn't it? But you will never hear of me on the concert stage. Leschetizky says I have not the poise I might have had. He is very clever. There was a shock, he says, to the nerve centres. They will never again be quite under control. It is true. At this moment I am shivering within me because I must say good-by to one I might have had all my life for a friend. Is it so?"

"My dear, if you mean me, I love you!"

"Call me Helen, then. You said 'my dear' before you knew me."

"Before I meant it."

* * * * *