"I can't read them," said Esmée. "They were not written to me—the woman I am now."

These were the home letters, telling of her sister's coming wedding festivities, that Esmée could not read, especially that one from Lilla—her last letter as a girl to the sister who had been a bride herself, and would know what a girl's feelings at such a time must be.

"I have tried to write to mama," said Esmée; "but it's impossible. Anything I could say by way of defense sounds as if I were trying to lay the blame on some one else; and if I say nothing, but just state the facts, it is harsh, as if I were brazening it out. And she has never seen you, Jack. You are my only real defense. By what you are, by what you will be to me, I am willing to be judged."

"Dearest, you make me ashamed, but I can say the same of you. Still, to a mother, I'm afraid it will make little difference whether it's 'Launcelot or another.'"

"It certainly made little difference to her when she made her choice of a husband for me," said Esmée, bitterly. One by one she dropped the sheets of her letters in the fire, and watched them burn to ashes.

"When they know—if they ever write to me after that, I will read those letters. These have no meaning." They had too much meaning, was what Esmée should have said.

After a silence Jack spoke somewhat hoarsely: "It's a beastly long time since I have written to any of my people. It's a pity I didn't write and tell them something; it might have saved trouble. But how can a fellow write? I got a letter to-day from my brother Sid. Says he's thinking of coming out here."

"Heaven save us!" cried Esmée. "Do write at once—anything—say anything you like."

Jack smiled drearily. "I'm afraid it's too late. In fact, the letter was written the day before he was to start, and it's dated January 25. There's a rumor that some one is in town, now, looking for me. I shouldn't be surprised if it were Sid."

"What if it were?" asked Esmée. "What could you do?"