accuse 控告
acquainted 相熟
across 越過
actions 作爲
admired 稱讚
adversity 災殃
advice 勸諫
advise 勸·指示
afraid 恐怕
against 拒敵
ails 染恙
alarm 喧嘩
alive 生活
ancestors 祖宗
anger 忿怒
anguish 悽慘·煩惱
anxiety 憂慮
anxious 渴想
appearance
appetite 胃口
argue
argument 辯論
arise 起身
army 陸軍
arranged the journey 布置行程
around 四圍
arrow
aunt 嬸母·姑母
authority 威權·權
awake 醒寤
awaken 警醒
bark 樹皮
base 基址
baskets
bathe 洗浴
battle 爭戰
beard
beaten 鞭責
bee
beetle 甲虫·槌擊
belt 帶[[206]]
beneath 底下
bitter
bitterness of spirit 苦心
blessing 福氣
bookkeeper 當賬書記
bore 生養
borrowed 借貸
bowed 鞠躬
bracelet 手鐲
branches
breakfast 早膳
breast 胸前
breeze 和風
bride 新婦
bruised eye 傷目
bulbs 圓物
bundle 捆·束·卷
cackling 相言相語 (指雞言)
cage
carp fish 鯉魚
catch
caught 拿獲
causes the trouble 招其禍
cavalry 騎兵
ceased
chirped
clapped 拍掌
cleansed 去汚·洗淸
climb 爬上
clothes 衣服
company
complained 出怨言
complaining 出怨言
complete 完全
concerning 關及
confession 服罪·招認
conquer
conquered 得勝
contemptuously 侮辱
corn 眞珠米
courage 勇氣
cousin 堂妹
cowards 怯夫
crab
cracking 裂[[207]]
creature 生物
creeper 爬者
crooked 彎曲
cunning 刁猾
dance 跳戲
dark 黑暗
dashed
daughter 女孩
decay 漸壞
deer 牡鹿
delicate 嬌嫩
depend 靠託
deserted 廢棄
deserved 應得
desk 書案
despair 絕望
despised 輕視
destroy 敗壞
determined 决意
dialect 言·土白
different
directions 指揮
dirt 汚食
disagreeable 不合之味
disappears 不見
disappointed 失望
disgrace 恥辱
disobedient 違背
distance 距離
doctor 醫生
doctrine
dress 衣服
dresses 穿服
driven
dropped 丟落
drum
drummed 擊鼓
eagle
ear holes 耳環孔
earnestly 壹意
elephant
else 其他
empress 皇上
empty 空虛
endures 堪忍
enemies 讐敵[[208]]
enough 足·滿
escape 逃避
examine 考驗
exchange 兌換
excused 辭退
expect 希望
explain 解明
face cast down with sorrow 憂形於面
face distorted with anger 因怒變面
failed 不成
fanned 扇風
family 家屬
famine 饑荒
feather
feathered 羽毛
feed 予以食
fell 跌下
fierce 恐懼
fig 無花果
fight
filled 耕種
finally
fire cracker 爆竹
fins
flies
followers 同黨者
foggy 靄霧
fore
forest
forever 永遠
fought 戰爭
fragrant 香氣
frail 軟弱
fresh 新鮮
frightened 威嚇
frowned 蹙額
frozen 冰凍
funeral 出喪
funny 希奇
furniture 器用·裝飾
gardener 管園者
garments 裳袍
gathers
generals 將軍·提督[[209]]
generation 時代
gibbon 長臂猿
gloomy 昏暗
government 政府
grace 恩愛
grain 米穀
grasshoppers 螳螂
gravy 肉汁之類
greedy 貪饜
grief 憂慮
growled 哮·吠
guest
guests 客人
guilty 犯過
gun
habits 性情
hail
handsome 美麗
happened 逢遇
harvest 收成
hide 隱匿
hoarded 儲蓄
honey
honor 尊貴
hopped
hunger
hunted 打獵
hurried 急速
hurt
image
imitated 仿·效
incense 線香
independent 自立
indifferently 淡漠
infantry 步兵
insisted 迫·逼
instruction 命令
interwoven 連合
jacket 短袍
jail 牢獄
jealous
jewelry 寶珠
judge 裁判官
judgment 意見·决斷
jumped 跳 [[210]]
keen 伶俐
killed
kitchen 厨房
lack of water 乏水
ladder
lemon 檸檬
lightning
lion 獅子
listen to 聽從
maiden 童女
meal 食·餐
medicine
merchants’ agent 代銷貨者
mercy
merry 快樂
message 信息
mingling 交雜
mischief
miserable 悽慘
mocks 戲弄
mother-in-law
mounted 上馬
mouse 老鼠
mud
music 音樂
mystery 奧妙
narcissus 水仙花
nature 性情
naughty 刁頑
neighbors
net
noise 喧鬧
nurse girl 侍女
nuts 果子
obeyed 服從
observed 注目
odor 氣味
offends 觸犯
oppose
orchard 菓樹園
outcast 爲人輕視
outrun 走勝
outwit 勝以計
overtook 捕獲 [[211]]
park 公園
party 羣聚·同伴
pasture 牧地
patient 忍耐
peanuts 長生果
pearls
peel 剝皮
perfect 完全
performing 成·演
perish 傷亡
perishing 喪亡
persuade 引勸
pet 鍾愛
petals 花瓣
pig
piled
pillow
pity 悲傷
plenty 豊足
plow 耕耘
poisoned 毒之
pond
possible 或可
potatoes 出芋
preparing 預備
presence 面前
proceeding 前進
prophet 先知
province
pulled
pulse
punish 責罰
pure 淸潔
quakes 震動
quarreling 爭論
queen 奇怪
radius 半徑
rage 忿怒
raged 怒氣
rapped 拍·急拍
reach 得到
really 的確
refuse
refused 拒絕
relatives 親戚
replied 答[[212]]
reproved 面責
resist 拒·抵住
respectfully 尊敬
reverenced 尊敬
righteousness
roar
robbed 劫掠
robbers
robe
roughly 粗暴
salary 薪俸
sang 唱曲
satisfied 滿意
scales
scared 怕害
scatter 分散
scattered 走散·分離
scold 面責·斥
scornful 悔慢
scraped
screamed 呼喊
searched 尋訪
searching 找尋
secret 密事
secretary 書記
seeds 種子
self-control 自束
served 事奉
shade
shame
sharp knife 利刃
shelter 遮蓋
shelter
shivered 戰慄
shook 搖動
short time 不多日
shouted 歡呼
shrubs 矮樹
silence 幽靜無聲
silly 蠢愚
silly 呆·獄
skin disease 皮症
slap 掌責
smooth 光滑
snail
sneering 藐視
sobbing 哭泣之聲[[213]]
soil 土地
soldier
sour
splashed 潑水
spoil 敗壞
sprang 跳出
spurs
stab
stains 污漬
starving
steepest 高崖
sting
stirred 粘動
stomach
strange
stranger 不相識者
struck
stuck 剌入
succeed 得手
sudden 忽然
suggested 指示
summit 山頂
sunk 陷下
superstitious 迷信
support 供養
suppose 料想
surprised 驚訝
swallowed 一呑
sweet-smelling 美氣味
swimming 泅水
sword
swore 矢願
sympathy 同情
tailor 成衣匠
tear 破壞
teased 嬉弄
temper 大怒
temple
tempted 引誘
terrible
terror 恐懼
theater 戲園
thin 瘦弱
thirsty
thorns
thorn-sticks 荆棘梗
threw 擲·丟
throats 喉[[214]]
thunder
touched
towards
trembled 戰慄
trembling 戰慄
tribute 貢賦
tricks 戲法·術訣
trip
trunk 象鼻
twinkle 閃爍
ugly
uncovered 脫帽
unfinished 未完
unhatched 在卵之雞
unless 除·若不
unstable 不定
upside 顚倒
vegetable 菜蔬
vile 鄙陋
visit 拜訪
voice 聲音
wasted 濫費
watch 觀看
watermelon 西瓜
wax
weather 天氣
widow 孀婦
wings
wise
withstand 堪當
woodcutters 樵夫
worthy 適當
wounded 受傷
woven
wrapped 包縛
youth 年輕

[[Contents]]

Colophon

Availability

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at [www.gutenberg.org].

This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team at [www.pgdp.net].

Metadata

Title:Chinese fables and folk stories
Author:Chow Leung
Author:Mary Hayes Davis (c. 1884–1948)Info https://viaf.org/viaf/137450441/
File generation date:2024-12-14 13:20:04 UTC
Language:English
Original publication date:1908
Keywords:Fables, Tales -- China
Folklore -- China

Revision History