Kadoumin regarded the barley-fields. “I am an older man than Mardurbo. He is more like to get my fields from me.—It is true, however, that he trades in dangerous places.”

“He has a charm against deaths.—I was not in earnest when I said ‘A lucky dream for you!’ for Mardurbo is marked for long life.”

Kadoumin, who ailed inwardly and showed an outward leanness, made a sign for health that Dardin the magic-man had taught him. As he did so he looked aslant at his visitor. “Istara, Mardurbo’s mother and mine, was killed by a falling beam, but Matara, her mother, lived long, and Matara’s mother, Innannu, very long.—It is a good barley year, Vana of the silver anklets! Is it a good year for weaving and for purple dyeing?”

“It is good, Kadoumin.—I have a web with a purple border made like the vine, and another with a yellow pattern like a wheel, and another that is fine and white as mist over the brook,—Would you have them?”

“A free gift or in trade, Vana, mother of the five fairest children?”

“Kadoumin, the stars and next year are very well, but the wise man considers the field before him.—For the three webs—seeing that Mardurbo is the younger man and should outlive—will you, witnesses sitting by, give over to Mardurbo’s children Mardurbo’s goods when he dies?”

Kadoumin took up a stalk of barley and drew it between his lips. “Mardurbo is a rich man. Three webs, even though their like was never seen, weight light against sheep and oxen and Mardurbo’s swift horses.”

“You know that field I have by the brook. I would add it to the webs.”

Kadoumin drew the barley stalk again between his lips. “Why do you consider the stars and next year?”

“I know not, but I do.—Children, children—men do not know how that feels!”